Examples
A bird in the hand is worth two in the bush.
عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة.
A bird in the hand is worth two in the bush.
عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة.
Heed my advice. A bird in the hand is worth two in the bush.
نصيحتى لك عصفور فى اليد أفضل من عشره على الشجره
A bird in the hand is worth two in the bush.
عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة
A bird in the hand is worth two in the bush!
عصفور في اليد خير اثنين في الأدغال
A bird in the hand is worth two in the bush. I have no bird.
طير في اليَدِّ يساوي إثنان في الشجر
A bird in the hand is worth two in the bush.
عصفور في اليد خير اثنين في الأدغال الان ,هذا شئ لا تراه كل يوم
"A bird in the hand is worth two in the bush. "
طير في اليَدِّ يساوي إثنان في الشجر
Honest money goes further. A bird in the hand is worth two in the bush. Never look a gift horse in the mouth.
وتذكر ,المال الحلال يدوم أطول
The question we have to ask ourselves today is: “Would this be worth it if we have to wait three, four or five years for it?” As the saying goes: “A bird in the hand is worth two in the bush”.
ولكن السؤال الذي يجب أن نطرحه على أنفسنا اليوم هو: هل تستحق هذه الطريقة العناء إذا كنا سننتظر تحقق النتائج بعد ثلاث أو أربع أو خمس سنوات؟ وكما يقول المثل الشعبي: ”عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة“.