Examples
Capacity building should be adequately provided for.
ولا بد من توفير بناء القدرات على النحو الكافي.
Fifteen per cent revegetation will be adequate for the remaining islands.
وتكفي استعادة الغطاء النباتي بنسبة 15 في المائة في البقع المتبقية.
However, a final provision covering all aspects may be adequate for that purpose.
غير أن وضع حكم نهائي يشمل كافة الجوانب قد يكون ملائما لهذا الغرض.
A few observation posts were observed and appeared to be adequate for surveillance of the area.
ولوحظ عدد قليل من مراكز المراقبة وبدا أنها ملائمة لمراقبة المنطقة.
While a New York education may be adequate for a non-royal,
قد يكون التعليم في نيويورك مناسب لغير الملكيين
(a) The preliminary estimates should be adequate for the full implementation of all mandated programmes and activities;
(أ) ينبغي أن تكون التقديرات الأولية كافية للتنفيذ الكامل لجميع البرامج والأنشطة المأذون بها؛
This presumes that the level of operational resources available would be adequate for the establishment of viable regional hubs.
ويفترض هذا أن مستوى الموارد التنفيذية المتوافرة سيتناسب مع إنشاء محاور إقليمية تتوافر لها مقومات الاستمرار.
That would be adequate for a 15 March 2004 meeting of the Methyl Bromide Technical Options Committee to review the new nominations.
وفيما يتعلق بالفئة "المشار إليها"، ابتغى كل من لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، الحصول على حرية التصرف للتمكن من تجزئة التعيين، إن كان ذلك مناسباً، وتقسيمه إلى أجزاء يمكن أن تحمل شكل "مُوصى به" أو "غير مُوصى به" أو "عدم التمكن من التقييم".
For excavated weathered oil layers, raking or tilling of exposed soils would be adequate for any limited contamination that may be identified after excavation.
(34) مجموعة معاهدات الأمم المتحدة، المجلد 996/245.
Second, the overall amount of relief accorded to a country in difficulty might not be adequate for the country to reach its development goals.
ثانيا، فإن المبلغ الإجمالي الممنوح لتخفيف عبء الدين على بلد ما يعيش في ضائقة قد لا يكون كافيا ليحقق هذا البلد أهدافه الإنمائية.