Examples
Such cooperation could not be confined to trade-related arrangements.
وهذا التعاون لا يمكن حصره بالترتيبات المتعلقة بالتجارة.
International relations cannot be confined to constant crisis management.
ولا يمكن أن تقتصر العلاقات الدولية على الإدارة الثابتة للأزمات.
As indicated, these aquifers can be confined or unconfined.
وكما سبق القول، يمكن أن تكون مستودعات المياه الجوفية هذه محصورة أو غير محصورة.
However, assistance must not be confined to that alone.
ولكن يجب ألا تقتصر المساعدة على ذلك.
I'm being confined to a psychiatric ward, Evelyn.
(سأذهب إلى مصحة نفسية يا (إيفيلين
How could they kill unknown criminals when they're being confined?
كيف يقتلون مجرمين مجهولين متى حددوهم؟
Such explanations shall be confined to information only.
وينبغي أن تقتصر هذه الاستفسارات على العلم فقط.
Its role should be confined to thinking about means.
ويجب قصر دوره على النظر في بحث طرائق عملها.
Censure of armed groups should not be confined to rhetoric.
إن استنكار أعمال الجماعات المسلحة يجب ألا يقتصر على الخطب الرنانة.
Migration cannot be confined to the issue of security.
ولا يمكن قصر الهجرة على مسألة الأمن.