Examples
and these satans hinder them from the Right Path , while he still reckons himself to be rightly-guided .
« وإنهم » أي الشياطين « ليصدونهم » أي العاشين « عن السبيل » أي طرق الهدى « ويحسبون أنهم مهتدون » في الجمع رعاية معنى من .
And indeed We already brought M?s`a the Book, that possibly they would be (rightly) guided.
ولقد آتينا موسى الكتاب لعلهم يهتدون
and these satans hinder them from the Right Path , while he still reckons himself to be rightly-guided .
وإن الشياطين ليصدون عن سبيل الحق هؤلاء الذين يعرضون عن ذكر الله ، فيزيِّنون لهم الضلالة ، ويكرِّهون لهم الإيمان بالله والعمل بطاعته ، ويظن هؤلاء المعرضون بتحسين الشياطين لهم ما هم عليه من الضلال أنهم على الحق والهدى .
No indeed ! It is the truth from your Lord to warn a people to whom , before you , no warner came , so that hopefully they may be rightly guided .
« أَم » بل « يقولون افتراه » محمد صلى الله عليه وسلم لا « بل هو الحق من ربك ، لتنذر » به « قوما ما » نافية « أَتاهم من نذير من قبلك لعلهم يهتدون » بإنذارك .
' Sorcerer ' they said , ' pray to your Lord for us in accordance to the covenant He has made with you , and surely we shall be rightly guided '
وقال فرعون وملؤه لموسى : يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيمًا يُوَقِّرونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خصَّك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
We gave Moses the Book and the criteria ( of discerning right from wrong ) so that perhaps you would be rightly guided .
واذكروا نعمتنا عليكم حين أعطينا موسى الكتاب الفارق بين الحق والباطل -وهو التوراة- ؛ لكي تهتدوا من الضلالة .
No indeed ! It is the truth from your Lord to warn a people to whom , before you , no warner came , so that hopefully they may be rightly guided .
بل أيقول المشركون : اختلق محمد صلى الله عليه وسلم القرآن ؟ كذَبوا ، بل هو الحق الثابت المنزل عليك -أيها الرسول- من ربك ؛ لتنذر به أناسًا لم يأتهم نذير من قبلك ، لعلهم يهتدون ، فيعرفوا الحق ويؤمنوا به ويؤثروه ، ويؤمنوا بك .
' Sorcerer ' they said , ' pray to your Lord for us in accordance to the covenant He has made with you , and surely we shall be rightly guided '
« وقالوا » لموسى لما رأوا العذاب « يا أيها الساحر » أي العالم الكامل لأن السحر عندهم علم عظيم « ادع لنا ربك بما عهد عندك » عن كشف العذاب عنا إن آمنا « إننا لمهتدون » أي مؤمنون .
We gave Moses the Book and the criteria ( of discerning right from wrong ) so that perhaps you would be rightly guided .
« وإذ آتينا موسى الكتاب » التوراة « والفرقان » عطف تفسير ، أي الفارق بين الحق والباطل والحلال والحرام « لعلكم تهتدون » به من الضلال .
And when My servants ask you about Me , I Am near ; I answer the call of the caller when he calls on Me . So let them answer Me , and have faith in Me , that they may be rightly guided .
وسأل جماعة النبي محمد صلى الله عليه وسلم أقريب ربُّنا فنناجيه أم بعيد فنناديه : فنزل « وإذا سألك عبادي عني فإني قريب » منهم بعلمي فأخبرهم بذلك « أجيب دعوة الداع إذا دعان » بإنالته ما سأل « فليستجيبوا لي » دعائي بالطاعة « وليؤمنوا » يداوموا على الإيمان « بي لعلهم يرشدون » يهتدون .