Examples
“What is more hideous?”, August 22, 1997
“أيهما أكثر كرهاً” 22 أب/أغسطس 1997
But air quality will prove the more embarrassing problemnext August.
إلا أن المشكلة الأكثر إحراجاً في أغسطس/آب القادم سوف تتمثلفي تلوث الهواء.
In August, more than 40,000 people were displaced by floods in southern Sudan.
وفي آب/أغسطس، شرد أكثر من 000 40 شخص من جراء الفيضانات في جنوب السودان.
During July and August, more than 25 prisoners died of starvation.
وخلال شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس، لقي ما يزيد عن 25 سجينا حتفهم.
On 29 August, two more villages — Arada and Bir Sigir — were attacked and destroyed.
وأفادت هيئة الجمارك بمصادرة كميات كبيرة من الأسلحة مصدرها بلدان مجاورة منها إريتريا ومصر.
In August 2005, more than 16,000 refugees had been granted Turkmen citizenship and permanent residence permits.
وفي آب/أغسطس 2005، تم منح أكثر من 000 16 لاجئ الجنسية التركمانية، وتصاريح الإقامة الدائمة.
The negative impact of the fall in real-estate investmentsince 2010 has been deeper and longer than expected; indeed, almostall categories of imports that fell by 10% or more in August wererelated to real-estate investment.
فقد كان التأثير السلبي الناتج عن تراجع الاستثمار العقاريمنذ عام 2010 أعمق وأطول مما كان متوقعا؛ بل إن كل فئات الوارداتتقريباً التي تراجعت بنسبة 10% أو أكثر في شهر أغسطس/آب كانت مرتبطةبالاستثمار العقاري.
Since August 2001 more than 800 new documents have been added to the archives at the Centre.
ومنذ آب/أغسطس 2001 أضيفت أكثر من 800 وثيقة جديدة للملفات بالمركز.
During the month of August, several more serious incidents occurred in the Aromo area of the Zone (Sector Centre).
وخلال آب/أغسطس، وقعت عدة حوادث أكثر خطورة بمنطقة أرومو من المنطقة الأمنية (القطاع المركزي).
The high momentum of returns was maintained in May, June, July and August, when more than 4,000 refugees returned.
وتواصلت قوة الدفع العالية للعائدين في أيار/مايو وحزيران/يونيه وتموز/ يوليه وآب/أغسطس عندما عاد أكثر من 000 4 لاجئ.