Examples
The aforesaid resolutions decided, inter alia, that:
وحيث أن القرارين المذكورين نصا، في جملة أمور، على ما يلي:
The aforesaid conventions are fully applicable in Chile.
تطبَّق الاتفاقيات الآنفة الذكر في شيلي تطبيقا تاما.
The aforesaid are also applied to the formal targeting procedures.
تُطبق المبادئ المشار إليها أيضاً على إجراءات الاستهداف الرسمية.
The aforesaid was confirmed by the OTP on numerous occasions.
وقد أكد مكتب المدعي العام في مناسبات عديدة ما ورد آنفا.
To publish a statement of the aforesaid to the inhabitants
نشر بيان السابق لسكان "أمريكا البريطانية"
The lifelong allowance/pension is given to mothers no longer entitled to the aforesaid allowance.
وتقدم العلاوة أو المنحة مدى الحياة إلى الأم التي لم يعد لها الحق في العلاوة المشار إليها أعلاه.
Regarding the aforesaid, I would like to draw Members' attention to two practical issues.
وفي ضوء ما تقدم، أود لفت انتباه الأعضاء إلى مسألتين عمليتين.
Such a decision can also be challenged in the Supreme Court in the aforesaid manner.
كما يمكن الطعن في هذا القرار أمام المحكمة العليا باتباع الطريقة المذكورة آنفاً.
Given aforesaid Government of Georgia deems necessary to register need for assistance in the following:
ونظرا لما سلف ذكره، ترى حكومة جورجيا أن من الضروري تسجيل الحاجة إلى المساعدة فيما يلي:
It is obvious that, in the aforesaid rule, to order is the same as to pronounce.
ومن الواضح في القاعدة الآنفة الذكر أن الأمر بالحجز مرادف لإصدار حكم بذلك.