Examples
The agenda items before the Conference seek to instil a decentralized system of governance, be it regional or federal.
وتسعى بنود جدول الأعمال المعروض على المؤتمر إلى غرس نظام حكم لا مركزي، سواء كان إقليميا أو اتحاديا.
Because of our decentralized system of governance, our local Government units are charged with integrating HIV/AIDS into their local health systems.
وبسبب نظامنا اللامركزي في الإدارة، فإن وحدات حكوماتنا المحلية مسؤولة عن إدماج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أنظمتها الصحية المحلية.
Several countries have undertaken constitutional reforms to decentralize their systems of governance.
أجرت عدة بلدان إصلاحات دستورية بأن قامت بتحويل نظم الحكم فيها إلى نظم لامركزية.
Significant advances have been made in the area of governance, including constitutional reviews designed to institute decentralized systems of governance and policies to increase citizen participation and public-private partnerships in the delivery of services.
وقد أحرز تقدم كبير في مجال الحكم، بما في ذلك الاستعراضات الدستورية التي تستهدف إنشاء نظم غير مركزية للحكم وسياسات تعمل على زيادة مشاركة المواطنين والشراكات بين القطاعين العام والخاص في أداء الخدمات.
Within the context of the decentralized system of government and the desired linkages between the various levels of government, the interim national constitution provided guiding principles for the equitable sharing of resources and common wealth.
وفي إطار نظام الحكم اللامركزي والروابط المنشودة بين مختلف مستويات الحكومة، وفر الدستور الوطني المؤقت المبادئ التوجيهية للتقاسم المنصف للموارد والثروات العامة.
The Constitution recognizes the rights guaranteed by the Covenant. In order to guarantee Sudanese nationals the exercise of these rights, the Constitution adopted a decentralized system of government, whereby its Government and legislative assembly are elected.
نص الدستور على الحقوق التي تضمنها العهد الدولي ولضمان تمتع السودانيين بهذه الحقوق اعتمد الدستور نظام الحكم اللامركزي.
This is but one example of the successful operation of the current, somewhat decentralized system of international oceans governance.
وما هذا سوى مثال واحد على التشغيل الناجح لنظام الإدارة الدولية الراهن واللامركزي إلى حد ما، للمحيطات.
Within the framework of the processes of reform and modernization of the State, the National Congress has still not established regulations governing decentralization, which is an important feature enshrined in the National Constitution of 1992, even though the country has a unitary, decentralized system of government under the Magna Carta of Paraguay.
لم يقم كونغرس الدولة حتى الآن، في إطار عمليات إصلاح وتحديث الدولة، بتنظيم عملية تحقيق اللامركزية باعتبارها جزءا مهما من الدستور الوطني لعام 1992، رغم أن باراغواي بلد موحد ولامركزي بحكم الميثاق الأعظم للدولة.
The Constitution, in article 91, defines the functions of the National Legislature, which consist in representing the will of the people, exercising legislative functions, overseeing the National Executive, promoting the decentralized system of government, in addition to amending the Constitution, approving amendments affecting the Comprehensive Peace Agreement, approving the annual budget, approving the declaration of war and confirming the declaration of the state of emergency.
وحددت المادة 91 من الدستور مهام الهيئة التشريعية وهي: تمثيل الإرادة الشعبية وممارسة المهام التشريعية ومراقبة السلطة التنفيذية القومية وترقية نظام الحكم اللا مركزي، إلى جانب تعديل الدستور وإجازة التعديلات المراد إدخالها على اتفاق السلام الشامل وإجازة الموازنة السنوية والتصديق على إعلان الحرب وتأييد إعلان حالة الطوارئ.
It updates the views of central Governments on the subject and shows that efforts to involve poor populations in a decentralized and participatory system of government have had a positive effect.
ويوفر أحدث المعلومات عن آراء الإدارات المركزية في هذا الميدان ويسمح بتقييم إيجابي للجهود المبذولة لإشراك الفقراء في إدارة لا مركزية قائمة على المشاركة.