Examples
“J. Destruction of built-up areas and looting of property
“ياء - تدمير مراكز العمران ونهب الممتلكات
Convoy routes should avoid insecure, congested and built-up areas whenever possible.
وينبغي أن تتفادى القافلة الطرق غير الآمنة والمزدحمة والمناطق العمرانية.
The limited ready availability of suitable previously used sites in the built up area.
`2` عدم توفر المواقع الملائمة المستخدمة من قبل في المناطق السكنية.
Even so, the policy of restricting building permits has intensified the housing pressure in the already built-up areas.
(56) وحتى مع ذلك، فإن سياسة تقييد إصدار تصاريح البناء قد أدت إلى تكثيف من الضغط الإسكاني في مناطق معمورة فعلاً.
The Mission believes that serious consideration should be given to banning the use of white phosphorous in built-up areas.
وتعتقد البعثة أن ينبغي النظر بجديّة في حظر استخدام الفوسفور الأبيض في المناطق المبنية.
The conduct of hostilities in built-up areas does not, of itself, constitute a violation of international law.
ولا تشكل مباشرةُ أعمال القتال في مناطق مبنية، في حد ذاتها، انتهاكاً للقانون الدولي.
(f) Land cover/use classifications, such as cropland, pasture, woodland, forests, desert, urban or built-up areas;
(و) غطاء الأرض/تصنيفات الاستخدام، كأن تكون الأرض مزروعة بالمحاصيل، أو مرعى، أو أراضي حرجية أو غابات، أو صحراء أو مناطق حضرية، أو مناطق معمورة؛
IDF used white phosphorous, a substance with a highly incendiary effect, in densely populated, built-up areas of Gaza City.
استخدم جيش الدفاع الإسرائيلي الفسفور الأبيض، وهو مادة حارقة شديدة الاشتعال، في مناطق عامرة كثيفة السكان في قطاع غزة.
Narrow streets in a built up area don't help, and it no longer works when he's indoors.
الشوارع الضيقة والمناطق المكتظة بالمباني لا تخدم كثيراَ
In London, the air around the River Thames is cooler thanit is a few blocks away in built-up areas.
ففي لندن سنجد أن الجو حول نهر تيمز أبرد من الجو على بعدمربعات سكنية قليلة في المناطق المبنية.