Examples
Efforts to expand opportunities will be geared to reducing social, ethnic and gender inequalities.
وينبغي توجيه الفرص المتزايدة نحو الحد من عدم المساواة الاجتماعية والعرقية والجنسانية.
Germany's Energy Research Programme is geared towards reducing consumption of fossil fuel and upgrading the efficiency of energy conversion.
ويوجه البرنامج الألماني للبحث في مجال الطاقة إلى تقليل احتراق الوقود الأحفوري ورفع كفاءة تحويل الطاقة.
In addition, however, we are working on a social plan geared towards reducing extreme poverty in the next five years.
بيد أننا إضافة إلى ذلك نعمل على وضع خطة اجتماعية موجهة نحو خفض الفقر المدقع في الأعوام الخمسة المقبلة.
As such, efforts aimed at meeting development imperatives can, at the same time, be geared towards reducing greenhouse gas emissions.
ويمكن للجهود الرامية إلى تحقيق الالتزامات الإنمائية أن تفضي في الوقت ذاته إلى خفض انبعاثات غاز الدفيئة.
In addition, the Agricultural Perspective Plan (1997-2017), the LSGA 1999, and various micro-finance schemes are geared towards reducing women's poverty.
وعلاوة على ذلك، تنحو خطة المنظور الزراعي (1997-2017) وقانون الحكم الذاتي المحلي لعام 1999 ومختلف مشاريع التمويل الصغير صوب تخفيض الفقر بالنسبة للمرأة.
In addition, the Agricultural Perspective Plan (1997-2017), the LSGA 1999, and various micro-finance schemes are geared towards reducing women's poverty.
وفضلا عن ذلك، فإن خطة المنظور الزراعي (1997-2017) وقانون الحكم الذاتي المحلي لعام 1999 ومختلف مشاريع التمويل الصغير تهدف إلى تخفيض حدة فقر المرأة.
OIOS has therefore initiated a project specifically geared to reducing the probability of such risks in the specific area of air safety.
بناء على ذلك، بدأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية مشروعا يهدف بصورة محددة إلى الحد من احتمالات وقوع هذه المخاطر في مجال السلامة الجوية على وجه التحديد.
19.8.1 Most family planning activities by government are subsumed under the existing Maternal/Child Health programme geared towards reducing maternal mortality.
1 تُصنَّف معظم أنشطة الحكومة لتنظيم الأسرة في إطار البرنامج الحالي لصحة الأم/الطفل الذي يستهدف تخفيض معدلات الوفيات النفاسية.
The fourth is gender mainstreaming geared towards reducing gender disparity in existing structures and creating new gender-balanced institutions and processes.
والخطوة الرابعة مراعاة منظور الجنس بغية تخفيض الفروق بين الجنسين في الهياكل الموجودة وإنشاء مؤسسات وعمليات جديدة تتسم بالتوازن بين الجنسين.
The agreements seek to achieve these ends by establishing rules geared towards reducing barriers to trade and ensuring respect for the principle of non-discrimination among Member States.
وتسعى الاتفاقات إلى بلوغ هذه الغاية بوضع قواعد تهدف إلى تقليص الحواجز أمام التجارة وضمان احترام مبدأ عدم التمييز بين الدول الأعضاء.