Examples
Perhaps the time has come to reinstitute an old custom.
ربما جاء الوقت... ...لنقيم إحدى العادات القديمة.
In addition, application of the death penalty was reinstituted.
كما أعيد تطبيق عقوبة الإعدام.
Perhaps the time has come to reinstitute an old custom.
ربما جاء الوقت لنقيم إحدى العادات القديمة
Saint Lucia urges the United Nations to reinstitute the United Nations Centre on Transnational Corporations.
إن سانت لوسيا تحث الأمم المتحدة على إعادة إنشاء مركز الأمم المتحدة للشركات عبر الوطنية.
The authorities have also asked that joint patrols by these forces and impartial forces be reinstituted.
كما طلبت السلطات أيضا إعادة العمل بالدوريات المشتركة بيـن هذه القوات والقوات المحايدة.
A Presidential Pardons Commission was established following the President's initiative to reinstitute pardons in May 1995.
وبمناسبة العودة إلى تدابير العفو في أيار/مايو 1995 بمبادرة من رئيس الدولة، أُنشئت لجنة رئاسية معنية بمسائل العفو.
The only way to revitalize the functions of the General Assembly is to reinstitute its prerogatives and to protect them.
والطريقة الوحيدة لتنشيط وظائف الجمعية العامة تكمن في إعادة صلاحياتها إليها وتطبيقها وحمايتها.
The Committee is deeply concerned at the de facto reinstitution of death sentences and executions in 2002.
وتشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء إعادة تأسيس عقوبة الإعدام في الواقع وتنفيذها في عام 2002.
Such authority would be crucial in ensuring the reinstitution of the national police and in restoring the confidence of the people of Timor-Leste.
ومن شأن هذه السلطة أن تؤدي دورا بالغ الأهمية في كفالة إعادة تأسيس الشرطة الوطنية وإعادة الثقة إلى شعب تيمور - ليشتي.
The Committee was reinstituted on 3 February 2006, and has been stepping up efforts to promote awareness among the military establishments, training institutions and local communities.
وأُعيد تشكيل اللجنة في 3 شباط/فبراير 2006، حيث تعمل على النهوض بالجهود الرامية إلى تعزيز الوعي لدى المؤسسات العسكرية ومعاهد التدريب والمجتمعات المحلية.