Examples
Baal has suffered a recent military defeat by Lord Yu.
لقد عانى اللورد (بعل) في الآونة الأخيرة (هزيمة عسكرية بواسطة اللورد (يو
During the last two years, it is clear that the movement suffered a decisive military defeat.
فخلال العامين الماضيين، بات من الواضح أن حركة يونيتا قد منيت بهزيمة عسكرية حاسمة.
"I speak to you all under the shadow of a heavy and far-reaching military defeat.
أتحدث إليكم جميعاً" تحت ظل الهزيمة العسكرية الثقيلة وبعيدة المدى
The result has been utter failure: military defeat and asevere degradation of America’s moral standing.
وكانت النتيجة الفشل الذريع: الهزيمة العسكرية والتدهورالشديد في الموقف الأميركي على الصعيد الأخلاقي.
In face of economic failure or military defeat, theiremperors turn out to be naked.
وفي مواجهة الفشل الاقتصادي أو الهزيمة العسكرية، فإن أباطرةهذه الأنظمة تتعرى من كل ميزة تستر عيوبها.
First, in Afghanistan, NATO is in danger of suffering itsfirst military defeat.
الحقيقة الأولى أن حلف شمال الأطلنطي أصبح في أفغانستان عرضةلخطر ملاقاة أول هزيمة عسكرية له.
Joint submission 5 confirmed that FDLR and LRA had killed hundreds of civilians as “punishment” for earlier military defeats.
وأكدت الورقة المشتركة 5 أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة قتلوا المئات من المدنيين على سبيل "العقاب" انتقاماً لما لحق بهم من هزائم عسكرية في السابق(21).
As is well known, that military defeat was one to which our country made a decisive contribution.
وكما هو معروف جيدا قدم بلدي مساهمة حاسمة في إلحاق تلك الهزيمة العسكرية بالفاشية.
After all, this bittersweet Israeli action was neither aclear result of military defeat nor a consequence of politicalnegotiations.
ذلك أن هذا التحرك الإسرائيلي الصائب والمؤلم فـي ذات الوقتلـم يأت كـنتيجة واضحـة لهزيمة عسكرية أو مفاوضات سياسية.
Some of the factors have been touched on in the discussion so far, for example the military defeats of UNITA; clearly, that is a new factor.
ولقد تم التطرق إلى بعض هذه العوامل في المناقشة التي جرت حتى الآن، على سبيل المثال الهزائم العسكرية التي مني بها اتحاد يونيتا؛ ومن الواضح أن ذلك يشكل عاملا جديدا.