Examples
The view was expressed, however, that these examples were inapposite as such matters were settled inter partes so that due process was not affected.
غير أنه أعرب عن رأي مؤداه أن هذه الأمثلة غير ملائمة لأن تلك المسائل تسوى فيما بين الأطراف ولذلك لا يكون هناك مساس بالأصول القانونية.
The Aylor-Davis case, by contrast, is inapposite as the guarantee there was offered by a State the circumstances of which cannot be compared to those appertaining in Egypt.
وعلى النقيض من ذلك، فإن قضية أفلور - ديفيس هي قضية مختلفة لأن الضمانات قد صدرت في هذه الحالة عن دولة لا يمكن مقارنة ظروفها بظروف مصر.
5.1 According to the authors it is inapposite for the State party to have affirmed that the record of the oral proceedings was complete or verbatim and not a summary record.
5-1 يرى صاحبا البلاغين أن من المستهجن أن تؤكد الدولة الطرف أن محضر المرافعات الشفهية كامل أو حرفي وليس محضراً موجزاً.
Lastly, the Government of Panama rejects outright the inapposite allegation by the Permanent Representative of Cuba to the United Nations contained in Security Council document S/2001/1039, issued on 2 November 2001, to the effect that the Government of the United States of America is exerting pressure to have the Panamanian courts free Posada Carriles and his alleged accomplices.
وفي الختام، فإن حكومة بنما ترفض صراحة التأكيد غير اللائق للممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة الوارد في وثيقة مجلس الأمن S/2001/1039 التي عممت في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، والذي يفيد بأن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية تمارس الضغوط على المحاكم البنمية من أجل إطلاق سراح بوسادا كاريليس وشركائه المزعومين.
The Special Rapporteur's reference to the reported filing of a lawsuit against IMF in Romania is inapposite; that failed attempt to bring a case against IMF stands for nothing in the law and only reminds one of the perennial creativity of plaintiff lawyers.
فإشارة المقرر الخاص إلى رفع دعوى قضائية ضد الصندوق في رومانيا هي إشارة في غير محلها؛ فتلك المحاولة الفاشلة لمقاضاة الصندوق لا تعني شيئا في القانون، وإنما تذكّر بشيء واحد هو القدرة المعهودة لمحامي المدعين على الابتداع.
It considered the Committee's Views in Hendriks inapposite to the present case, as the Views “do [] not expressly require that a Court considering access address individually all forms of indirect access [such as by phone and in writing] before refusing access completely”.
ورأت أن آراء اللجنة فيما يتعلق بقضية هندريكس لا تنسجم مع القضية الحالية لأن الآراء "لا تطلب بوضوح من المحكمة التي تنظر في قضية تتعلق بحق الالتقاء بالأطفال أن تتناول جميع أشكال الاتصال غير المباشر على حدة [كالاتصال بالهاتف أو بالكتابة] قبل أن ترفض إتاحة الالتقاء والاتصال بالمطلق".
The views of private lawyers on essential matters, such as when the right to counsel attaches, which documents must be produced by the Organization upon request and what investigative techniques are permitted, may also be shaped by their understanding of domestic criminal procedure, which is inapposite because the determination of questions of due process in the United Nations context is governed by United Nations administrative law, including the Staff Regulations and Rules and other administrative issuances.
ويمكن أن تتحدد أيضا آراء محاميي القطاع الخاص بشأن مسائل جوهرية مثل مسألة متى يسري الحق في الاستعانة بمحام، وأي المستندات يجب على المنظمة تقديمها بناء على الطلب، وأي تقنيات للتحقيق يسمح باستخدامها، وفقا لفهمهم للإجراءات الجنائية المحلية، وذلك ما يعتبر أمرا غير لائق لأن تحديد مسائل مراعاة الأصول القانونية في سياق الأمم المتحدة يحكمه القانون الإداري للأمم المتحدة، بما في ذلك النظامان الإداري والأساسي للموظفين، والمنشورات الإدارية الأخرى.