Examples
The self-reliance strategy of the Government and UNHCR aims at the local integration of services, as opposed to a system of parallel services.
والهدف من استراتيجية الاعتماد على الذات التي تتبعها الحكومة والمفوضية هو التكامل المحلي للخدمات مقارنة بنظام للخدمات الموازية.
The mediation was offered not as an alternative to the usual investigation and prosecution but as a parallel, complementary service.
ولا يتم توفير الوساطة كبديل للتحقيق والمقاضاة بل كخدمة موازية ومتممة.
The host authorities provided direct assistance to refugees parallel to UNRWA services.
وقدمت السلطات المضيفة إلى اللاجئين مساعدة مباشرة بموازاة خدمات الأونروا.
In parallel, the debt-service-to-Government-revenue ratio fell from 27.3 per cent to about 15 per cent.
وبشكل مواز لذلك، انخفضت نسبة خدمة الديون إلى الإيرادات الحكومية من 27.3 في المائة إلى نحو 15 في المائة.
In parallel, a global service centre in Malaysia has been established and became fully operational in June 2008.
وبشكل مواز، أُنشئ مركز خدمات عالمي في ماليزيا أصبح في حزيران/يونيه 2008 يعمل بكامل طاقته.
Those services are for the most part provided directly by UNRWA to the beneficiaries, in parallel to public-sector services.
وتقدم الأونروا معظم هذه الخدمات مباشرة إلى المستفيدين بموازاة الخدمات التي يقدمها القطاع العام.
Belgrade also continues to support parallel structures offering services such as the issuance of civil registration documents and the payment of pensions in parallel to UNMIK.
وما زالت بلغراد تدعم أيضا هياكل موازية لتقديم الخدمات مثل إصدار وثائق تسجيل الأهالي ودفع المعاشات التقاعدية بالتوازي مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
The action of EKAKV in the field of trafficking in human beings is parallel to the other services of social support that it provides:
وتتوازى إجراءات المركز المذكور أعلاه في ميدان الاتجار بالبشر مع الخدمات الأخرى للدعم الاجتماعي التي يقدمها:
In the case of social services it is necessary to develop a new type of service in parallel with a decrease in certain traditionally supported services.
وفي حالة الخدمات الاجتماعية، ينبغي وضع نظام جديد للخدمات يقابل تخفيض خدمات محددة مدعومة تقليدياً.
The Department's Internet site is now backed by a parallel e-mail service that brings news directly to the desks of redisseminators in the media, non-governmental organizations (NGOs), academia and civil society.
وتدعم موقع الإدارة في شبكة الإنترنت الآن خدمة موازية توفر إمكانية إرسال الأنباء بواسطة البريد الإلكتروني مباشرة إلى أجهزة الإعلام والمنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني.