indemnification [pl. indemnifications]
Examples
Reparation; restitution; compensation; indemnification
الجبر والرد والتعويض بأشكاله
"Release and indemnification form."
إستمارة إعفاء و تعويض
Mutual indemnification always is.
إن هذا في منتهى الرومانسية
D. Indemnification for discrimination against women
دال - التعويض عن التمييز ضد المرأة
Indemnification in connection with provisional measures
تعويض الخسارة في سياق التدابير المؤقتة
Indemnification in connection with provisional measures (para.
تعويض الخسارة في سياق التدابير المؤقتة (الفقرة 51)
(e) Liability, insurance/financial responsibility requirements and indemnification
(ﻫ) المسؤولية واشتراطات التأمين/المسؤولية المالية والتعويض
19, including a provision on “Indemnification” (art. 9, para. 6).
ومن أمثلة الطريقة الوارد وصفها في الفقرة 18 (د) الاتفاق المعقود بين الأمم المتحدة وشركة “وولت ديزني وورلد”، المؤرخ 6 آب/أغسطس 1999، المتعلق بمشاركة الأمم المتحدة في احتفال شركة وولت ديزني وورلد بالألفية، ويتكون ذلك الاتفاق من الأحكام التالية: “مدة الاتفاق” (المادة 1)؛ و “عرض محتويات قرص الأمم المتحدة المدمج” (المادة 2)؛ و “مشاركة الأمم المتحدة” (المادة 3)؛ و “مدخلات الأمم المتحدة/التكاليف” (المادة 4)؛ و “تشغيل عروض الملاهي” (المادة 5)؛ و “الموظفون الذين لا تجوز لهم الاستفادة” (المادة 6)؛ و “تدريب الموظفين” (المادة 7)؛ و “القائمون بالاتصالات الدوليون” (المادة 8)؛ و “التأمين والمسؤولية تجـــاه الأطراف الثالثـــة” (المادة 9)؛ و “حقوق الطبع وبراءات الاختراع، وغيرها من حقوق الملكية” (المادة 10)؛ و “استخدام الاسم، والشعار، والخاتم الرسمي للأمم المتحدة” (المادة 11)؛ و “استخدام أسماء وشعارات ويرلدكو” (المادة 12)؛ و “الدخول إلى أماكن الترفيه” (المادة 13)؛ و “تسوية المنازعات” (المادة 14)؛ و “الامتيازات والحصانات” (المادة 15)؛ و “الإخطار” (المادة 16)؛ و “صلاحية إدخال التعديلات” (المادة 17)؛ و “سلع الأمم المتحدة” (المادة 18)؛ و “أعمال متنوعة” (المادة 19)، بما في ذلك حكم يتعلق “بالتعويض” (المادة 19، الفقرة 6).
Without indemnification. It was deserving it to me. but I showed them!
بدون تأمين كنت أستحقه لكنى وريتهم
In addition, an indemnification clause should be included in the contract with the registrar.
وبالاضافة إلى ذلك، ينبغي أن يدرج شرط تعويضي في العقد المبرم مع المسجِّل.