bounden [ more bounden ; most bounden ]
Examples
For Christians, care for others is their bounden duty.
يرى المسيحيون أن رعاية الآخرين واجب عليهم.
We are grateful and bounden to His Majesty.
نحن ممتنون وملتزمون مع جلالته طابت ليلتكم أيها الساده
It is also the bounden duty of other States to collaborate with the Council.
وعلى الدول الأخرى واجب يلزمها بالتعاون مع المجلس.
This Assembly of the peoples has a bounden duty to help ensure that that will come to pass.
وعلى جمعية الشعوب واجب ملزم بالمساعدة على كفالة تحقيق هذا.
This is a situation that States and the international community have a bounden political and legal duty to remedy.
وفي هذه الحالة، تقع على عاتق الدولة والمجتمع الدولي على السواء مسؤوليات سياسية وقانونية لا بد لهما من تحملها.
The international community must take it as its bounden duty to address their concerns in a non-selective manner.
وعلى المجتمع الدولي اعتبار أن من واجبه الملزم معالجة شواغلهم بصورة غير انتقائية.
Then We shall deliver Our Messengers and the believers . Even so , as is Our bounden duty , We shall deliver the believers .
« ثم نُنجّي » المضارع لحكاية الحال الماضي « رسلنا والذين آمنوا » من العذاب « كذلك » الإنجاء « حقا علينا نُنجي المؤمنين » النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
It is the bounden duty of the Security Council to support the inspectors, whose mandate, by the way, is not fault-finding, but verifying Iraq's disarmament.
إن من الواجب الملزم لمجلس الأمن أن يدعم المفتشين الذين، بالمناسبة، لا تتمثل ولايتهم في كشف الأخطاء، بل في التحقق من نزع سلاح العراق.
It is the bounden duty of the Security Council to support the inspectors — whose mandate, by the way, is not to find fault but to verify Iraq's disarmament.
ومجلس الأمن ملزم من حيث الواجب بدعم المفتشين - الذين لا تلزمهم ولايتهم بالبحث عن الأخطاء، بل بالتحقق من نزع أسلحة العراق.
Then We shall deliver Our Messengers and the believers . Even so , as is Our bounden duty , We shall deliver the believers .
ثم ننجِّي رسلنا والذين آمنوا معهم ، وكما نجينا أولئك ننجِّيك -أيها الرسول- ومن آمن بك تفضلا منَّا ورحمة .
Synonyms
مُجبر ، مُكره