Examples
• Mother's aide, personal care aide, child-minder, domestic employee;
• مساعدة أمومة، معاونة للخدمات المقدمة إلى الأشخاص، آباء نهاريون، مستخدمة في المنازل،
- Facilities coordinating child-minders (day-time foster-mothers).
- الهيئات التي تنسق الاستقبال الأسري النهاري (“أمهات النهار”) .
· Mother's aide, personal care aide, child-minder, domestic employee;
• مساعدة الأمهات، وإعانة وخدمة الأشخاص من ذوي الحاجة، ومهام الأبوة النهارية، والعمل بالمنازل.
No financial assistance is given directly to a child's parents or to child-minders.
ولا تقدم أي معونة مالية مباشرة إلى آباء الأطفال أو إلى الأسر النهارية.
It also participates in funding the system of nursery places and child-minders operating in the Berne city area.
ويشارك أيضا في تمويل نظام العرض ويطالب بإقامة حاضنات وأماكن للأسر النهارية في تجمع بيرن.
Among them were more than 90,000 documented Sri Lankan women working as cheap domestic help and child-minders.
وكان من بين هؤلاء أكثر من 000 90 امرأة سريلانكية مُسجلة رسمياً يعملن خادمات في المنازل ومربيات أطفال لقاء أجر زهيد.
• With regard to child-minders, financial assistance is allocated for the financing of training or advanced training activities and for coordination-enhancement projects.
• في مجال الاستقبال الأسري النهاري، تقدم المعونات المالية لتمويل تدابير التدريب أو التحسين وكذلك المشاريع التي ترمي إلى تحسين التنسيق.
Where traditional beliefs and practices remain strong, girls may be expected to become housekeepers, child minders and wives at an early age.
ومصير الفتيات في المناطق التي ما زالت تسود فيها المعتقدات والممارسات التقليدية بشكل كبير هو أن يصبحن مدبرات منازل وراعيات أطفال وزوجات في سـن مبكرة.
Unless child minders are available, women tend to limit their economic involvement to enterprises that they could do at home or close to home.
وإلى أن يتوفر رعاة للطفل، فإن المرأة تميل إلى الحد من اشتراكها الاقتصادي في مشروعات يمكن أن تؤديها في المنزل أو بالقرب من المنزل.
The traditional form of child-care assistance for employed women is the network of nursery schools, child minders and kindergartens, which are maintained as special children's facilities.
ويتمثل الشكل التقليدي من المساعدة المقدمة لرعاية الأطفال في شبكة مدارس الحضانة، ومراقبي الأطفال، ورياض الأطفال، تلك الشبكة التي تُدار بوصفها مرافق خاصة للأطفال.