Beispiele
- I'd be afraid, girls. - She's really good at mental cruelty.
سأكون خائفا ، الفتيات انها حقا جيدة في القسوة العقلية
Well, grounds like, uh... adultery, mental cruelty, desertion, insanity.
أى أسباب ؟ أسباب مثل الزنا، القسوة ، الهجر، الجنون
It is much more commonly the case that women apply to the Women's Refuge because of mental cruelty than because of physical violence; mental cruelty can be no less serious a situation.
ومن الشائع أن تتقدم النساء بطلبات إلى الملجأ بسبب قسوة ذهنية أكثر من تقدمهن بسبب عنف بدني؛ إذ يمكن أن تكون القسوة الذهنية على نفس الدرجة من الخطورة.
Most give more than one reason; for example, mental cruelty is generally found together with physical violence.
ومعظم النساء يعطي أكثر من سبب، على سبيل المثال عادة ما تقترن القسوة الذهنية بالعنف البدني.
Although physical violence indeed occurred more frequently among the less educated couples, mental cruelty dominated among university graduates.
وعلى الرغم من أن العنف الجسدي يحدث بصورة متواترة أكبر بين الأزواج الأقل تعليما، إلا أن القسوة العقلية تظهر أكثر عند خريجي الجامعات.
Both extreme mental and physical cruelty.
القسوه المتناهيه لكل من الروح و البدن
Amongst other things, it is planned to establish a professional team of experts specialising in the treatment of young offenders who have committed acts of mental cruelty, physical violence or sexual abused against other children.
ومن المعتزم، ضمن جملة أمور، تشكيل فريق مهني من الخبراء المتخصصين في معالجة صغار المجرمين الذين يرتكبون أفعال القسوة الذهنية أو العنف البدني ضد غيرهم من الأطفال أو الاعتداء عليهم.
Furthermore, the Penal Code penalizes physical or mental cruelty against a person legally deprived of liberty, with punishment also envisaged for public officials who allow the commitment of such acts in dereliction of their duty.
وإضافة إلى ذلك، يجرّم قانون العقوبات ممارسة القسوة البدنية أو النفسية ضد شخص محروم قانوناً من حريته، وينص أيضاً على توقيع عقوبة على الموظفين الحكوميين الذين يبيحون ارتكاب هذه الأفعال تقصيراً منهم في أداء واجباتهم.
Mr. Al-Rawi gave a detailed account of the torture methods he was allegedly subjected to. These included pulling of teeth from his mouth (two of his teeth were missing), kicking, beatings, guards standing on his hands and infliction of mental cruelty, such as telling him he would first be raped by guards and then sent to Guantánamo Bay if he did not “confess”.
ووصف السيد الراوي بالتفصيل أساليب التعذيب التي ادعى أنه تعرض لها، ومنها اقتلاع الأسنان (لديه سنّان مفقودتان) وركله وضربه ووقوف حراس على يديه وممارسة التعذيب النفسي عليه، مثل القول له إن حراساً سيغتصبونه أولاً ثم يُرسل إلى غوانتانامو إن لم "يعترف".
Mr. Al-Rawi said that the ill-treatment he suffered as a political prisoner under Saddam Hussein was bad, but that during his days in Abu Ghraib as a detainee of the Coalition forces he suffered humiliation and mental cruelty in addition to physical torture.
وقال السيد الراوي إن المعاملة التي عاناها كسجين سياسي أيام صدام حسين كانت سيئة، لكنه عانى الإذلال والتعذيب النفسي إضافة إلى التعذيب الجسدي أثناء احتجازه في سجن أبو غريب كمحتجز لدى قوات التحالف.