Beispiele
Besides the massive confiscation of fertile Palestinian land, valuable subterranean water reservoirs have also been annexed.
وبالإضافة إلى مصادر الأراضي الفلسطينية الخصبة، يجري أيضاً ضم مستودعات المياه الأرضية الثمينة.
It is polluting and drying up the subterranean water sources, and is causing the extinction of precious flora and fauna;
وهو يؤدي إلى تلوث وجفاف مصادر المياه الجوفية ويتسبب في انقراض النباتات والحيوانات النادرة والثمينة؛
With regard to the concept of groundwater, the Special Rapporteur explained that not all subterranean water was groundwater.
وفيما يتعلق بمفهوم المياه الجوفية، أوضح المقرر الخاص أن المياه التي توجد تحت سطح الأرض لا تعتبر جميعها مياهاً جوفية.
It is polluting and drying up the subterranean and water sources, and is causing the extinction of precious flora and fauna.
ويؤدي إلى تلوث ونضوب مصادر المياه الجوفية والسطحية ويتسبب في انقراض أنواع نادرة من النبات والحيوان.
I emphasize this with regard to another, probably the most dreadful and tragic Chornobyl consequence. It is the constant fear of the people for their lives and health, for the fate of their children and grandchildren, for the ecology of the lands and forests, seas and rivers, and subterranean waters.
وإنني أؤكد هذا الالتزام أيضا فيما يتعلق بإحدى العواقب الأخرى الناجمة عن تشيرنوبيل والتي ربما تكون أفظعها وأكثر مأساوية.
This includes 2 million m3 of renewable water and 2,000 million m3 of non-renewable water in subterranean aquifers, as well as the Niger River with 30 million m3 per year, of which only 1 per cent is exploited.
يشمل ذلك 2 مليون متر مكعب من المياه المتجددة و 2000 مليون متر مكعب من المياه غير المتجددة في مستودعات المياه الجوفية تحت الأرض، إضافة إلى نهر النيجر الذي يحمل 30 مليون متر مكعب من المياه سنويا، ولا يستغل منها سوى 1 في المائة.
In 2007, Landsat data were provided to the following projects and institutes: Egerton University, Kenya, for a study on land-use change and suspended sediment yield analysis; the University of Yaoundé for crop yield estimation and forecasting using remote sensing and GIS; and the Sahel-Doukkala Scientific Information Network to evaluate the potential of aquifers in the region and their pollution by pumping of groundwater, focusing on the subterranean infiltration of salt water from the sea into an arid yet increasingly densely populated area.
وفي عام 2007، قُدمت بيانات لاندسات إلى المشاريع والمعاهد التالية: جامعة ايغرتون في كينيا، لأجل دراسة عن التغيرات في استخدام الأراضي وتحليل حصيلة الرواسب العالقة؛ وجامعة ياوندي، لأجل تقدير غلة المحاصيل ولوضع نموذج للتنبؤ بها باستخدام الاستشعار عن بُعد ونظام المعلومات الجغرافية؛ وشبكة الساحل - دوكالا للمعلومات العلمية، لأجل تقدير إمكانيات طبقات المياه الجوفية في المنطقة وتلوثها الناجم عن ضخ المياه الجوفية، مع التركيز على الترشّح تحت الأرضي للمياه المالحة من البحر إلى المناطق القاحلة التي هي، مع ذلك، متزايدة الكثافة السكانية.