Beispiele
Published in German: Betriebs-Berater 1999, pp.1785—(headnote and reasons); BayObLGR 1999, p. 72 (headnote)
نشرت بالألمانية في: Betriebs-Berater 1999، الصفحة 1785 ــ (headnote and reasons)؛ BayObLGR 1999، الصفحة 72 (headnote)
Published in German: BayObLGZ 1999, 55-57 (headnote and reasons); BayObLGZ 1999; Nr 14, JMBl BY 1999, 73 (headnote); NJW-RR 2000, 807-808 (headnote and reasons); Betriebs-Berater, Beilage 12 zu Heft 50/2000 (RPS), p. 24
نشرت بالألمانية في: (headnote and reasons) BayObLGZ 1999, 55-57؛ BayObLGZ 1999؛ Nr 14, JMBl BY 1999, 73 (headnote)؛ NJW-RR 2000, 807-808 (headnote and reasons)؛ Betriebs-Berater, Beilage 12 zu Heft 50/2000 (RPS)، الصفحة 24
a The content of each force group is explained in the headnote.
(أ) مكونات كل فئة من القوات مفسرة في الترويسة.
a The content of each force group is explained in the headnote.
(أ) مكونات كل فئة من فئات القوات مفسرة في الحاشية الرئيسية.
a The content of each force group is explained in the headnote.
(أ) مكونات كل فئة من القوات مفسرة في الحاشية الرئيسية.
b The content of each force group is explained in the headnote.
(ب) مكونات كل فئة من القوات مفسرة في الترويسة.
Footnotes: a The contents of each force group is explained in the headnote.
قد تختلف المجاميع عن إجمالي البنود التي تتألف منها نظرا للتقريب.
Probably the most successful such formulation is that to be found in the headnote to the case in the Reports of International Arbitral Awards:
ولعل أنجح صياغة من بينها هي المدرجة في الحاشية الرئيسية للقضية والمبينة في تقارير قرارات التحكيم الدولية:
Recommendations sent to the Working Group will henceforth contain “headnotes” (as for decisions included in the volumes of Selected Decisions under the Optional Protocol) at the beginning of the draft.
حالة التقارير والحالات التي نُظر فيها أثناء الفترة قيد الاستعراض وحالة التقارير التي لا تزال معروضة على اللجنة
See, in particular, Federal Constitutional Court, 21 February 1992, rejecting the immunity defence of Honecker, former Head of State of the German Democratic Republic (published in German in Deutsche Rechtsprechung zum Völkerrecht und Europarecht, 1986-1993, Berlin, Springer, 1997, pp. 129-130), with a headnote in English which reads: “The immunity of a head of state cannot outlast the existence of the state which he or she represented.
انظر على وجه الخصوص: المحكمة الدستورية الاتحادية، 21 شباط/فبراير 1992، في رفضها دفع هونكر، الرئيس السابق لجمهورية ألمانيا الديمقراطية، بالحصانة (نشر ذلك بالألمانية في Deutsche Rechtsprechung zum Völkerrecht und Europarecht, 1986-1993, Berlin, Springer, 1997, pp.