Beispiele
When President Johnson-Sirleaf promulgated executive order 1 in February 2006, the newly empanelled FRMC assumed the task.
وعندما أصدر الرئيس جونسون - سيرليف الأمر التنفيذي 1 في شباط/فبراير 2006، تولت المهمة لجنة الرصد المشكّلة حديثاً.
When Mr. Crombie found out that this grand jury had been empanelled, he took his own life.
عندما علم كرومبي ان هيئة المحلفين الكبرى هذه قد تشكلت قام بالانتحار
Despite the unambiguous evidence of a conspiracy between Government and industry, Chairman Bryant has not implemented the recommendation of the Committee that he himself empanelled.
وبرغم الأدلة التي لا لبس فيها علي التآمر بين الحكومة وصناعة قطع الأخشاب، إلا أن الرئيس برايانت لم ينفذ توصيات اللجنة التي قام هو نفسه باختيارها.
4.11 According to the State party, the jury empanelment process is a fair system designed to create an impartial tribunal in the case of a criminal trial.
4-11 ووفقاً للدولة الطرف، فإن عملية اختيار المحلفين هي نظام عادل صُمم لإنشاء هيئة قانونية نزيهة عند إجراء محاكمة جنائية.
The Committee should therefore request the Secretary-General to empanel a group of experts to settle the matter once and for all.
لذلك ينبغي للجنة أن تطلب إلى الأمين العام تشكيل فريق من الخبراء لتسوية المسألة مرة واحدة وأخيرة.
In July 2004 Charles Gyude Bryant, Chairman of the National Transitional Government of Liberia, empanelled a committee to investigate the behaviour of concessionaires to determine compliance with the rule of law.
أنشأ السيد تشارلز غيد برايانت، رئيس الحكومة الوطنية الانتقالية في تموز/يوليه 2004 لجنة للتحقيق في سلوك أصحاب الامتيازات بغية تحديد امتثالهم لسيادة القانون.
4.10 The State party contests the claim that the media publicity surrounding the trial, and the domestic law regarding jury empanelment, resulted in a violation of the obligation to be impartial.
4-10 واعترضت الدولة الطرف على ادعاء أن التغطية الإعلامية للمحاكمة، والقانون المحلي المتعلق باختيار المحلفين نتج عنهما انتهاك الالتزام بالنزاهة.
The Committee observes that, except for claims relating to the calling of witnesses (14, paragraph 3(e)) and the empanelment of the jury (14, paragraph 1), none of these claims were raised on appeal.
وتلاحظ اللجنة، باستثناء الادعاءات المتعلقة باستدعاء الشاهدتين (الفقرة 3(ﻫ) من المادة 14) وتعيين هيئة المحلفين (الفقرة 1 من المادة 14)، أن هذه الادعاءات لم يُثر أي منها في خلال الاستئناف.
6.3 As to the claim relating to the empanelment of the jury, in alleged violation of article 14, paragraph 1, the Committee notes that this issue was raised on appeal and that the Court of Appeal considered it in detail.
6-3 وبالنسبة للادعاء المتعلق بتعيين هيئة المحلفين بصورة يُدعى أنها تنتهك الفقرة 1 من المادة 14، تلاحظ اللجنة أن هذه المسألة أُثيرت في خلال الاستئناف وأن محكمة الاستئناف نظرت فيها بصورة مفصلة.
The Governance Reform Commission, which leadership Chairman Bryant appointed soon after his inauguration has been empanelled and identified four major priority areas for its work namely: civil service, constitutional, judicial and land reforms.
وتم اختيار أعضاء لجنة إصلاح الحكم التي عيّنها السيد برايانت بعد تولّيه مهام منصبه مباشرة وحدّدت اللجنة أربعة مجالات رئيسية ستحظى بالأولوية في عملها وهي: إصلاح الخدمة المدنية، والإصلاح الدستوري، والإصلاح القضائي، والإصلاح الزراعي.