Beispiele
I refer to the expectedly large number of refugee returns.
وأشير في هذا الصدد إلى العدد الكبير غير المتوقع للاجئين العائدين.
'And they're off! 'Expectedly Kryptonite comes first from the gate!
و خرجوا و الكربونيت يقودنا
And if the ones who do injustice had (control) of whatever is in the earth all together and the like of it with it, indeed they would ransom themselves with it from the odious torment on the Day of the Resurrection, and (there) would appear to them from Allah what they did not (expectedly) reckon with.
ولو أن للذين ظلموا ما في الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به من سوء العذاب يوم القيامة وبدا لهم من الله ما لم يكونوا يحتسبون
And He will provide for him from where he does not (expectedly) reckon. And whoever puts his trust in Allah, then He will be (enough) Reckoner for him. Surely Allah is consummating His Command; Allah has already made determined estimate for everything.
ويرزقه من حيث لا يحتسب ومن يتوكل على الله فهو حسبه إن الله بالغ أمره قد جعل الله لكل شيء قدرا
Expectedly, there has been the outpouring of relief over the prospects for peace generated by the Pretoria Agreement but the international community must sustain its pressure on all the Ivorian political actors to abide in good faith by their professed commitment.
وكما كان متوقعا، فقد ساد شعور غامر بالارتياح حيال آفاق السلام التي أتى بها اتفاق بريتوريا لكن يتعين على المجتمع الدولي مواصلة ممارسة الضغط على جميع الأطراف السياسية الإيفوارية الفاعلة لكي تفي بحسن نية بما تعهدت به.
The World Summit on Sustainable Development, to be held in Johannesburg, South Africa, in August 2002, will carry out a 10-year review of Agenda 21, including, expectedly, the programme of action on “oceans and seas” in the context of natural resources and in connection with the theme relating to small island developing States.
وسيجري مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي سيعقد في آب/أغسطس 2002 في جوهانسبرغ، بجنوب أفريقيا، استعراضاً للسنوات العشر لجدول أعمال القرن 21، بما في ذلك ولا غرابة برنامج العمل المعني “بالمحيطات والبحار” في سياق الموارد الطبيعية وفيما يتصل بالموضوع المتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
He is The One Who drove the ones who disbelieved among the Population of the Book (Or: The Family of the Book, i.e., the life of this world) out of their homes at the first mustering. In no way did you surmise that they would go out, and they surmised that their fortresses would hold them back from Allah. Then Allah came upon them from where they did not (expectedly) reckon, and He hurled horror in their hearts (as) they ruined their houses with their (own) hands and the hands of the believers. So ponder (on that), you who are endowed with beholdings! (i.e., eyesight (s)
هو الذي أخرج الذين كفروا من أهل الكتاب من ديارهم لأول الحشر ما ظننتم أن يخرجوا وظنوا أنهم مانعتهم حصونهم من الله فأتاهم الله من حيث لم يحتسبوا وقذف في قلوبهم الرعب يخربون بيوتهم بأيديهم وأيدي المؤمنين فاعتبروا يا أولي الأبصار