Beispiele
Episode 3: drink copiously!
و أخيراً , و في الحلقة الثالثة نشرب
He will send the heaven upon you copiously ;
« يرسل السماء » المطر وكانوا قد منعوه « عليكم مدرارا » كثير الدرور .
And I will laud you copiously. Thank you.
سوف افعل يا لو. وسوف اتحدث عنك بكثرة
He will send the heaven upon you copiously ;
إن تتوبوا وتستغفروا يُنْزِلِ الله عليكم المطر غزيرًا متتابعًا ، ويكثرْ أموالكم وأولادكم ، ويجعلْ لكم حدائق تَنْعَمون بثمارها وجمالها ، ويجعل لكم الأنهار التي تسقون منها زرعكم ومواشيكم . مالكم -أيها القوم- لا تخافون عظمة الله وسلطانه ، وقد خلقكم في أطوار متدرجة : نطفة ثم علقة ثم مضغة ثم عظامًا ولحمًا ؟ ألم تنظروا كيف خلق الله سبع سموات متطابقة بعضها فوق بعض ، وجعل القمر في هذه السموات نورًا ، وجعل الشمس مصباحًا مضيئًا يستضيء به أهل الأرض ؟
(ALL SHRlEKlNG) The bird will vomit copiously on its tormentor.
.الطائر سيتقيأ بغزارة على عدوه
The bird will vomit copiously on its tormentor.
تتقياء الطيور بغزارة على من يضايقه
The bird will vomit copiously on its tormentor.
.الطائر سيتقيأ بغزارة على عدوه
The difficulties and hardships which had an adverse affect on the Agency's ability to deliver those services were copiously illustrated in the report of the Commissioner-General of UNRWA (A/60/13).
إن المصاعب والمشاق التي تعانيها الوكالة تؤثر بشكل سلبي في مقدرتها على تقديم هذه الخدمات، وهذا حديث يطول شرحه كما يبينه تقرير المفوضة العامة للأونروا (A/60/13).
At its 751st meeting, on 15 June 2000, one Committee member remarked that although the organization had copiously responded to the questions, it had sidetracked some of the crucial questions, particularly those related to Article 2 (1) of the Charter of the United Nations, while others had not been answered at all.
وفي جلسة اللجنة 751 المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2000، لاحظ أحد أعضاء اللجنة أنه رغم أن المنظمة قد ردت باستفاضة على الأسئلة، فقد تحاشت بعض الأسئلة الحاسمة خاصة تلك المتصلــــــة بالــمادة 2 (1) من ميثاق الأمم المتحدة، في حين لم يُجَــبْ على أسئلة أخرى أبدا.