to inactivate [ inactivated ; inactivated ]
Beispiele
The air handling system for high containment at Al Manal was inactivated.
وتم إبطال نظام لتنقية الهواء بمستويات استبقاء عالية موجود في منشأة المنال.
Decontamination may be achieved by any means which effectively inactivates the released infectious substance.
ويمكن التطهير من التلوث بأي وسيلة تُبطل مفعول المادة المعدية المتبقية.
Declarations by Iraq on munitions said to contain chemical or inactivated biological agents were consistent with verification results.
وكانت الإعلانات المقدمة من العراق بشأن الذخائر التي قيل أنها كانت تحتوي عناصر كيميائية أو بيولوجية غير فعالة متوافقة مع نتائج التحقق.
All 61 former chemical-weapons production facilities declared by 11 States parties have been inactivated and closed down.
وتم إبطال عمل وإغلاق كل مرافق إنتــــاج الأسلحة الكيميائيــــــــة الــ61 السابقة التي أعلنتها 11 دولة عضو.
All declared chemical weapons have been inventoried and all declared chemical-weapons production facilities have been inactivated.
وتم جرد جميع الأسلحة الكيميائية المبلغ بها وأوقفت عن العمل جميع مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية المعلنة.
In addition, in 2003, bombs filled with chemically inactivated Bacillus anthracis in liquid form were also excavated and sampled.
وإضافة إلى هذا، تم، في سنة 2003، استخراج قنابل معبأة بعصيات الجمرة الخبيثة السائلة المُعطلة كيميائيا، وأُخذت منها عينات.
“Somatic cell nuclear transfer” means introduction of nuclear material from a somatic cell into a fertilized or unfertilized oocyte whose nuclear material has been removed or inactivated;
يُقصد بـ “نقل الحمض النووي للخلايا الجسمية” إدخال المادة النووية من الخلية الجسمية في الخلايا البويضية المخصبة أو غير المخصبة التي أُزيلت منها المادة النووية أو أُوقف نشاطها؛
All chemical weapons production capacity must be inactivated and subsequently destroyed or converted for peaceful purposes, subject to stringent verification by the OPCW.
ويجب إبطال القدرة على إنتاج الأسلحة الكيميائية كافة، ثم القضاء على هذه القدرة أو تحويلها إلى الأغراض السلمية، رهنا بخضوعها لعمليات تحقق صارمة من جانب منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
Indeed, a significant number of crop species are toxic if not cooked or prepared properly to reduce or inactivate such compounds.
بل إن هناك عددا كبيرا من أنواع الزروع التي تكون سامة إن لم يتم طهيها أو تجهيزها على النحو المناسب لتقليل مركباتها السامة أو إزالة مفعولها.
In addition to the chemical weapons stockpiles, all of the 64 former chemical weapons production facilities declared by 12 States parties have been permanently inactivated.
وبالإضافة إلى مخزونات الأسلحة الكيميائية، أوقفت عن العمل بشكل دائم جميع مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السابقة الـ 64 التي أعلنت عنها 12 دولة طرفا.