أمثلة
VII.A, below). Work on required improvements to the wharfage facilities at each atoll is also progressing.
كما يُحرز تقدم في الأعمال التي تنفذ لإدخال التحسينات التي تقتضيها أرصفة الرسو في كل جزيرة من الجزر المرجانية.
It is paying lease fees, royalties and wharfage fees to the United Republic of Tanzania.
وهي تدفع لجمهورية تنزانيا المتحدة رسوم استئجار وعائدات رسوم ورسوم استعمال الرصيف البحري.
Improvements to the wharfage facilities at each atoll are also being studied.
وتجري أيضا دراسة القيام بتحسينات لمرافق الرسو في كل جزيرة من الجزر المرجانية.
Studies on improvements to the wharfage facilities at each atoll are also progressing.
وقد تم إحراز تقدم أيضا في إنجاز الدراسات المتعلقة بإدخال تحسينات على مرافق الرسو في كل جزيرة من الجزر المرجانية.
With regard to hazardous materials, information should be provided on their category, the customs house where they are stored upon embarkation or wharfage, estimated date of departure or arrival of the vessel.
وفيما يتعلق بالمواد الخطرة ينبغي تقديم معلومات عن فئتها، والمركز الجمركي الذي تُختزن فيه عند تفريغها أو وصولها إلى الرصيف، والتاريخ التقديري لمغادرة السفينة أو وصولها.
The mixed corporations with foreign capital Cubanco S.A. and Silares Terminales Caribe N.V., which depend for successful operation on the international market for cruise ships and ferries, had to pay $2,581,816 in wharfage charges and lost $52,526,722 in passenger fees.
تندرج جنوب أفريقيا ضمن الغالبية العظمى من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تعارض باستمرار الحصار التي فرضته الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا، من جميع جوانبه.
During the period covered by this report, Cuban enterprises serving cruise ships could have benefited from the docking of an additional 625 vessels, equivalent to 12 cruise ships per week, and an additional 500,000 passengers. This represents lost wharfage income equivalent to $918,800, and for pax fees, calculated at $15 per pax, an amount equivalent to $7.5 million.
وفي الفترة التي يشملها هذا التقرير،كان من الممكن أن تستفيد الشركات الكوبية التي تقدم خدماتها إلى سفن الرحلات من رسو 625 سفينة إضافية، بمعدل 12 سفينة رحلات في الأسبوع و 500 ألف مسافر إضافي، وهو ما يمثل خسائر في الدخل تبلغ 800 918 دولار بالنسبة لرسوم استعمال الرصيف البحري و 7.5 مليون دولار بالنسبة لرسم قائمة الركاب، بحسب 15 دولار للقائمة.