أمثلة
I think we will need to be conscious of that.
وأعتقد أن علينا أن نأخذ ذلك الجانب بعين الاعتبار.
I want to be conscious of every moment.
أريد أن أكون واعية بكل لحظة
O you who believe ! Be conscious of God , and be with the sincere .
« يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله » بترك معاصيه « وكونوا مع الصادقين » في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
O people , be conscious of your Lord . The quaking of the Hour is a tremendous thing .
« يا أيها الناس » أي أهل مكة وغيرهم « اتقوا ربكم » أي عقابه بأن تطيعوه « إنَّ زلزلة الساعة » أي الحركة الشديدة للأرض التي يكون بعدها طلوع الشمس من مغربها الذي هو قرب الساعة « شيء عظيم » في إزعاج الناس الذي هو نوع من العقاب .
O you who believe ! Be conscious of God , and speak in a straightforward manner .
« يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وقولوا قوْلا سديدا » صوابا .
People should be conscious of their rights and freedoms as well as those of others.
وينبغي أن يكون الناس على وعـي بحقوقهم وحرياتهم وكذلك بحقوق الآخرين وحرياتهم.
that you should worship God [ alone ] and be conscious of Him . Pay heed to me .
« أن » أي بأن أقول لكم « اعبدوا الله واتقوه وأطيعون » .
O you who believe ! Be conscious of God , and be with the sincere .
يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، امتثلوا أوامر الله واجتنبوا نواهيه في كل ما تفعلون وتتركون ، وكونوا مع الصادقين في أَيمانهم وعهودهم ، وفي كل شأن من شؤونهم .
O people , be conscious of your Lord . The quaking of the Hour is a tremendous thing .
يا أيها الناس احذروا عقاب الله بامتثال أوامره واجتناب نواهيه ، إن ما يحدث عند قيام الساعة من أهوال وحركة شديدة للأرض ، تتصدع منها كل جوانبها ، شيء عظيم ، لا يُقْدر قدره ولا يُبْلغ كنهه ، ولا يعلم كيفيَّته إلا رب العالمين .
O you who believe ! Be conscious of God , and speak in a straightforward manner .
يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، اعملوا بطاعته ، واجتنبوا معصيته ؛ لئلا تستحقوا بذلك العقاب ، وقولوا في جميع أحوالكم وشؤونكم قولا مستقيمًا موافقًا للصواب خاليًا من الكذب والباطل .