Examples
'all overground and underground trains have been cancelled until further notice.
كُلّ القطارات فوق الأرض وتحت الأرض ألغيت حتّى إشعار آخر
The Mission recovered a piece of metal from the crater resembling metal used in truck parts and bearing evidence that supports the theory of a surface/overground explosion.
والتقطت البعثة قطعة معدنية من حفرة الانفجار مشابهة لنوع المعدن المستخدم في أجزاء الشاحنات، وتحمل آثارا تؤيد النظرية القائلة بوقوع انفجار سطحي/فوق الأرض.
In the course of 46 such overground tests, 675 times the potential of the Hiroshima bomb was ignited in the South Pacific, with the release of radioactive fission products corresponding to that in a chain reaction.
في هذه الانفجارات النووية التي أُجريت فوق سطح الأرض في جنوب المحيط الهادي والتي بلغ مجموعها 46 انفجارًا - تمَّ تفجير قوَّة تعادل 675 ضعفًا لقوَّة قنبلة هيروشيما، مع ما يماثلها من التفاعلات المتسلسلة المشعة التي نجمت عنها.
Approximately two thirds of all overground rail journeys and one third of all London Underground journeys involve passengers starting or finishing their journey at a Secure Station; Some minority ethnic and faith groups express significantly higher levels of fear on public transport than the majority of the population.
• يعرب بعض مجموعات الأقليات العرقية والدينية عن معدلات خوف من المواصلات العامة تزيد كثيرا عن معدلات خوف أغلبية السكان.
Sanjit Bunker Roy of the Barefoot College, for example, has developed low-cost, sustainable techniques to improve poor communities' access to safe drinking water through techniques for “rainwater harvesting” which collect rainwater from the roof and drain it into an underground or overground storage tank.
فاستحدثت مؤسسة سانجيت بنكر روي التابعة لكلية بيرفوت، على سبيل المثال، تقنيات منخفضة التكاليف ومستديمة لتحسين إمكانية حصول المجتمعات الفقيرة على مياه الشرب المأمونة عن طريق تقنيات "جمع مياه الأمطار" التي تجمع هذه المياه من السقف وتصرِّفها من خلال قنوات إلى خزانات تحت الأرض أو فوقها.
This group brings together operators, unions, transport and local authorities and the police, as well as Department for Transport and Home Office officials, to consider how best to tackle bus and coach-related crime and to spread good practice throughout the industry; The number of stations accredited under the Secure Stations Scheme (designed to improve and standardise good security practices at all overground and underground stations) has steadily grown since its launch in 1998.
• زاد عدد المحطات المعتمدة في إطار خطة المحطات الآمنة (التي تهدف إلى تحسين وإقرار ممارسات الأمن السليمة في جميع المحطات الموجودة فوق سطح الأرض وتحت الأرض) بصورة مطردة منذ بدء تنفيذها في 1998. وتشمل نحو ثلثي رحلات الخطوط الحديدية فوق الأرض وثلث رحلات مترو لندن، تحت الأرض، وبذلك فإن الركاب يبدأون رحلتهم أو ينهونها في محطة آمنة؛