Examples
An emerging trend is the administrative closure of NGOs.
وثمة اتجاه آخذ في الظهور هو الإقفال الإداري للمنظمات غير الحكومية.
The Mission's liquidation team, charged with the responsibility of bringing the Mission to administrative closure by 31 December 2004, will contribute to the expected accomplishment by delivering related key outputs under the support component, as shown in the framework below.
وسيسهم فريق تصفية البعثة، المسؤول عن إغلاق البعثة إداريا بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 سيسهم في تحقيق الإنجاز المتوقع عن طريق تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة في إطار عنصر الدعم، كما هو مبين في الإطار أدناه.
The Mission's liquidation team charged with the responsibility of bringing the Mission to administrative closure by 31 October 2005 will contribute to the expected accomplishment by delivering related key outputs under the support component, as shown in the framework below.
وسيسهم فريق تصفية البعثة المكلف بإقفال البعثة إداريا بحلول حزيران/يونيه 2005 في تحقيق الهدف المتوقع من خلال إنجاز النواتج الرئيسية المدرجة في إطار عنصر الدعم، على النحو المبين في الإطار أدناه.
Activities carried out in this regard in violation of the law on such wastes are punishable by fines or the administrative closure of the businesses, industry or establishment concerned and by a prohibition of engaging in certain activities. Decree No.
ويعاقب على الأنشطة التي يتم القيام بها في هذا الشأن خرقاً للقانون المتعلق بمثل هذه النفايات بفرض غرامات أو بالإغلاق الإداري للمنشأة أو الصناعة أو المؤسسة المعنية وبحظر القيام بأنشطة معينة.
The Tribunal is currently also focusing more attention on residual matters relating to archives and public access to documents, continuing support for national prosecutions and appropriate administrative closure and reporting.
وتعمل المحكمة كذلك حاليا على زيادة الانتباه للمسائل المتبقية المتعلقة بالأرشيف ووصول عموم الناس إلى الوثائق، واستمرار دعم المحاكمات الوطنية وإنهاء العمل الإداري على النحو المناسب، وتقديم التقارير.
UNMISET liquidation activities commenced during the period from 21 May to 30 June 2005. The administrative closure of the Mission was completed during the period from 1 July to 31 October 2005.
بدأت أنشطة تصفية البعثة خلال الفترة من 21 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2005، حيث اكتمل إقفال البعثة إداريا خلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
No action was taken by the administration for the closure of existing places of worship.
ولم تتخذ الإدارة أي إجراء لإغلاق أماكن العبادة القائمة.
The Board reiterates its recommendation that the Administration expedite the closure of long inactive trust funds.
‎142 - ويكرر المجلس توصيته بأن تعجل الإدارة بإقفال الصناديق الاستئمانية غير العاملة منذ أمد طويل.‏
The Committee welcomed the closure of administrative detention centres as a positive aspect in paragraph 75 of that report.
وبالفعل، فقد رحبت اللجنة بنفسها في الفقرة 75، من بين الإيجابيات التي لاحظتها، بغلق مراكز الاحتجاز الإداري.
The Board notes the efforts of the Administration to effect the closure of 142 projects in 2000 and an additional 92 projects as of 15 June 2001.
يلاحظ المجلس الجهود التي تبذلها الإدارة لإقفال حسابات 142 مشروعا في عام 2000، و 92 مشروعا إضافيا بحلول 15 حزيران/يونيه 2001.