Examples
During the intersession period, the ad hoc consultative group had exchanged views by electronic mail as well as at a meeting in Geneva in April 2002.
وخلال الفترة فيما بين الدورتين تبادل الفريق الاستشاري المخصص الآراء عن طريق البريد الإلكتروني وفي اجتماع عقده في جنيف في نيسان/أبريل 2002.
(a) The meetings of working groups should be distributed over the entire intersession, to avoid a concentration of activity shortly before Commission sessions;
(أ) ينبغي توزيع اجتماعات الأفرقة العاملة على طول فترة ما بين الدورات لتفادي تركيز الأنشطة في فترة وجيزة قبل دورات اللجنة؛
The UNCTAD secretariat indicated that during the intersession period the Consultative Group had conducted consultations, including during its meeting in Geneva in early July 2007.
وأوضحت أمانة الأونكتاد أن الفريق الاستشاري أجرى مشاورات خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين، بما في ذلك أثناء اجتماعه الذي عقد في جنيف في مطلع تموز/يوليه 2007.
A representative of the European Commission discussed various regulatory developments in the area of financial reporting that occurred in the European Union during the intersession period.
تناول ممثل عن المفوضية الأوروبية تطورات تنظيمية متنوعة في مجال الإبلاغ المالي شهدها الاتحاد الأوروبي خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين.
The representative provided updates on a number of activities that various Boards and Committees of IFAC undertook during the intersession period of ISAR.
وقدم الممثل معلومات مستوفاة عن عدد من الأنشطة التي قامت بها مختلف مجالس ولجان الاتحاد الدولي للمحاسبين خلال الفترة الفاصلة بين دورتي فريق الخبراء الحكومي الدولي.
The Technical Director of the European Federation of Accountants (FEE) highlighted a number of activities that her Organization had undertaken during the intersession period of ISAR.
وأبرزت المديرة التقنية للاتحاد الأوروبي للمحاسبين عدداً من الأنشطة التي اضطلعت بها منظمتها خلال الفترة الفاصلة بين دورتي فريق الخبراء الحكومي الدول العامل.
Intersession Report by Reine Alapini-Gansou, Special Rapporteur on the rights of human rights defenders in Africa, May 2008-November 2009.
تقرير ما بين الدورات أعدته رين ألبيني - غانسو المقررة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان في أفريقيا أيار/مايو 2008 - تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
She also highlighted a number of activities which the UNCTAD secretariat undertook during the intersession period of the Commission to disseminate the output of ISAR.
وسلطت الضوء أيضاً على عدد من الأنشطة التي اضطلعت بها أمانة الأونكتاد في الفترة التي تخللت دورتي اللجنة من أجل تعميم منشورات الفريق.
The Co-Chair invited the Secretariat to present the planned activities carried out by the Secretariat during the period of intersession.
ودعا الرئيس المشارك الأمانة إلى تقديم الأنشطة المخطط لها التي ستنفذها الأمانة خلال فترة ما بين الدورات.
The Group of Experts was briefed on further work carried out during the intersession period in the area of environmental accounting.
أُطلع فريق الخبراء على الأعمال الأخرى التي تم الاضطلاع بها خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين في مجال المحاسبة البيئية.