Examples
In addition, spreadsheets were used to record project transactions, rather than a proper accounting software package.
وعلاوة على ذلك، استخدمت جداول بيانات لتسجيل صفقات المشروع بدلا من استخدام مجموعة برمجيات مناسبة للمحاسبة.
More specifically, the Panel requested the secretariat to ascertain whether other claims had been submitted to the Commission with respect to the same projects, transactions, or property as those forming the subject matter of the claims under review.
(6) طلب الفريق إلى الأمانة على وجه التحديد أن تتحقق مما إذا كانت مطالبات أخرى قد قدمت إلى اللجنة بشأن نفس المشاريع أو الصفقات، أو الممتلكات التي هي موضوع المطالبات قيد الاستعراض.
More specifically, the Panel has requested the secretariat to ascertain whether other claims have been submitted to the Commission with respect to the same projects, transactions, or property as those forming the subject matter of the claims under review.
(5) طلب الفريق إلى الأمانة على وجه التحديد أن تتحقق مما إذا كانت مطالبات أخرى قد قدمت إلى اللجنة بشأن نفس المشاريع أو الصفقات، أو الممتلكات التي هي موضوع المطالبات قيد الاستعراض.
More specifically, the Panel requested the secretariat to ascertain whether other claims had been submitted to the Commission with respect to the same projects, transactions, or property as those forming the subject-matter of the claims under review.
(8) وبوجه أدق، طلب الفريق إلى الأمانة التحقق مما إذا كانت مطالبات أخرى قُدمت إلى اللجنة فيما يتعلق بنفس المشاريع، أو الصفقات، أو الممتلكات كتلك التي تشكِّل مادة المطالبات قيد الاستعراض.
He also noted that because of the relatively small size of renewable energy investments compared to conventional energy projects, transaction costs and credits risks are currently perceived to be relatively higher.
كما لاحظ أنه بسبب الحجم الصغير نسبياً للاستثمارات في مشاريع الطاقة المتجددة بالمقارنة مع مشاريع الطاقة التقليدية، فإن تكاليف الصفقات ومخاطر الائتمانات تعتبر حالياً كبيرة نسبيا.
/ Accordingly, the Panel has, among other things, requested the secretariat to ascertain whether other claims have been submitted to the Commission with respect to the projects, transactions or property that are the subject-matter of the claims under review.
وتبعاً لذلك طلب الفريق إلى الأمانة أموراً منها التأكد مما إذا كانت هناك مطالبات أخرى قُدمت إلى اللجنة فيما يتعلق بالمشاريع والمعاملات أو الأموال التي هي موضوع المطالبات قيد الاستعراض.
To that end, the Panel has, among other things, requested the secretariat to ascertain whether other claims have been submitted to the Commission with respect to the same projects, transactions or properties as those forming the subject matter of the claims under review.
ولتحقيق ذلك، طلب الفريق من الأمانة جملة أمور منها التحقق مما إذا كانت اللجنة قد تلقت مطالبات أخرى تتصل بنفس المشاريع أو الصفقات أو الممتلكات موضوع المطالبات قيد الاستعراض.
(a) To show how project-based emission-reduction transactions can promote and contribute to sustainable development;
(أ) إظهار كيف يمكن لعمليات تخفيض الانبعاثات، التي تقوم بها المشاريع، أن تعزز التنمية المستدامة وأن تسهم فيها؛
/ To ensure that compensation is not recommended more than once for the same loss, the Panel has requested the secretariat to ascertain whether other claims have been submitted to the Commission with respect to the same projects, transactions, or property as those forming the subject matter of the claims under review.
(6) للتأكد من أنه لا يوصى بالتعويض أكثر من مرة عن نفس الخسارة، طلب الفريق إلى الأمانة أن تتحقق مما إذا كانت مطالبات أخرى قد قدمت إلى اللجنة بشأن نفس المشاريع أو الصفقات، أو الممتلكات التي هي موضوع المطالبات قيد الاستعراض.
To that end, the Panel has, among other things, requested the secretariat to ascertain whether other claims have been submitted to the Commission with respect to the same projects, transactions, or property as those forming the subject matter of the claims under review.
ولتحقيق ذلك، طلب من الأمانة جملة أمور منها التحقق مما إذا كانت اللجنة قد تلقت مطالبات أخرى تتصل بنفس المشاريع أو الصفقات أو الممتلكات المذكورة في المطالبات قيد الاستعراض.