Beispiele
The ending balance was $5,000.00.
وبلغ الرصيد الختامي 000 5 دولار.
Also, 2003 year end balances have been uploaded to the GL.
ونقلت أيضا أرصدة نهاية عام 2003 إلى ذلك الدفتر.
Not only that, it's blank. Yeah, well, I got "ending balance" here.
.وليس ذلك فحسب، إنّها فارغة - .أجل، حسناً، لديّ "نهاية الرصيد" هنا -
These differences amounted to $556,000 and $44,000 respectively, although the ending balance does agree with the prior biennium's financial statements.
وبلغت هذه الفروق 000 556 دولار و 000 44 دولار، على التوالي، على الرغم من أن رصيد نهاية الفترة يتفق مع البيانات المالية لفترة السنتين السابقة.
The Board examined 68 imprest accounts to ensure that UNOPS had correctly recorded the year-end balances.
درس المجلس 68 من حسابات السلف للتحقق من أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد سجل أرصدة نهاية السنة بصورة صحيحة.
Reimbursements to Member States and the usual disbursements for yearly obligations had brought the year-end balance to $1.3 billion.
وأدى سداد التكاليف للدول الأعضاء ودفع الالتزامات السنوية إلى انخفاض الرصيد ليصل إلى 1.3 بليون دولار.
Staff members and the organization share in the cost of the premiums. The ending balance represents the opening balance plus premiums less expenditure.
ويشترك الموظف والمنظمة في سداد تكلفة الأقساط ويمثل الرصيد الختامي الرصيد الافتتاحي زائدا الأقساط ناقصا النفقات.
Income and expenditure during the biennium are reflected in statement I.2, with the ending balance reflected in the “Unexpended resources” balance.
أما الإيرادات والنفقات خلال فترة السنتين فترد في البيان الأول -2 علما بأن الرصيد النهائي يرد في رصيد “الموارد غير المنفقة”.
During the conversion of non-expendable property records to the system, certain adjustments have been made to the ending balance reported.
وقد أدخلت أثناء تحويل سجلات الممتلكات غير المستهلكة إلى هذا النظام بعض التعديلات في الرصيد النهائي المقيد.
The year-end balance on the peacekeeping cash account was not expected to be as high in 2000 as it had been in 1999.
وأوضح قائلا إنه لا يتوقع أن يصل رصيد نهاية السنة من الحساب النقدي لعمليات حفظ السلام إلى نفس المستوى العالي الذي بلغه في عام 1999.