Beispiele
King Due to war the tax amount increases
أيها الامبراطور بسبب الحربِ فكميةِ الضريبةَ تَزِيدُ
Israel must also give the Palestinian side withheld taxes amounting to around US$ 600,000.
ويجب على إسرائيل أن تعطي الجانب الفلسطيني الضرائب المحتجزة التي تبلغ حوالي 600 مليون دولار.
At the close of the reporting period, these taxes amounted to some $233,245.
وعند نهاية الفترة التي يغطيها هذا التقرير، بلغت هذه الضرائب 245 233 دولارا.
For 2004-2005, the estimated offset for tax amounts to $14.5 million.
وبالنسبة للفترة 2004-2005 سيصل المبلغ التقديري المدرج لرد الضرائب إلى 14.5 مليون دولار.
The tax amounts to about 118 shekels (JD 20) for each side.
وتناهز الضريبة 118 شاقلاً (20 ديناراً أردنياً) لكل جانب.
In other States these tax free amounts are apportioned.
وفي دول أخرى، يتم توزيع هذه المبالغ المعفاة من الضرائب.
In that case, the withholding tax amounts to an additional tax on residents of the source State.
ويمثل الاقتطاع الضريبي في تلك الحالة ضريبة إضافية تفرض على المقيمين في دولة المصدر.
It appears that UNMEE had paid sales tax amounting to $164,944 between September 2000 and September 2001, as computed by the Mission itself.
يُـقـر المجلس بأن توصيته قد نـُفذت بوجه عام، غير أنه سيواصل رصد هذه المسألة في المستقبل.
They also levy exorbitant charges and taxes, amounting to a minimum of about $20 per ton, for the transport and marketing of the apple harvest;
وتفرض سلطات الاحتلال الإسرائيلية رسوما وضرائب باهظة على نقل محصول التفاح وتسويقه تصل في حدها الأدنى إلى نحو 20 دولارا على الطن الواحد.
In 2005, the tax amounted to Bs.894,576,715.46 (about US$ 117 million), while in 2007 it rose to Bs.1,974,060,921 (nearly US$ 260 million).
وفي هذا الصدد، يمكن استخلاص نسبة زيادة رصيد هذا الصندوق من بيانات الضريبة المباشرة على المواد الهيدروكربونية لعام 2007: ففي عام 2005، بلغت الضريبة ما قدره 715.46 576 894 بوليفيانو (نحو 117 مليون دولار)، في حين ارتفعت عام 2007 إلى 921 060 974 1 بوليفيانو (زهاء 260 مليون دولار).