Examples
Middle-income countries without access to financial markets similarly have to depend on domestic credit, leading to a credit squeeze in private sectors.
ويتعين بالمثل على البلدان المتوسطة الدخل المحرومة من إمكانية الوصول إلى الأسواق المالية أن تعتمد على القروض المحلية، وهو ما يؤدي إلى تقلص حجم القروض في القطاعات الخاصة.
It was the huge loss of households’ net worth that broughtdown the real economy (with an assist from the credit squeeze onsmaller businesses).
والواقع أن الخسارة الهائلة التي تكبدتها الأسر الأميركية فيثرواتها الصافية كانت السبب في إسقاط الاقتصاد (بمساعدة من الضائقةالائتمانية التي عانت منها الشركات والمشاريع الأصغر حجما).
This is a small sum relative to Russia’s currency reserves,but plenty for the underdeveloped banking system, which experienceda severe credit squeeze.
وهو مبلغ ضئيل نسبة إلى الاحتياطي الروسي الضخم من العملاتالأجنبية، إلا أنه يشكل خسارة ثقيلة بالنسبة للنظام المصرفي الروسيالوليد، الذي بات يعاني من أزمة ائتمانية حادة.
The country's severe recession, combined with the problems caused by the financial crisis, the credit squeeze and the freezing of deposits in some institutions, softened the impact of the devaluation.
غير أن حدة الكساد الذي شهدته البلد، مقترنة بالمشاكل التي تسببت فيها الأزمة المالية، وضغط الائتمان، وتجميد الإيداعات في بعض المؤسسات، أدت كلها إلى تخفيف آثار تخفيض قيمة العملة.
The economic decline in the occupied Palestinian territory in 2006 resulted in a significant decrease in the money supply and created a credit squeeze that had a significant impact on the microenterprise sector.
نجم عن التدهور الاقتصادي في الأرض الفلسطينية المحتلة في عام 2006 انخفاض كبير في جانب العرض من سوق المال مما أدى إلى انحسار ائتماني كان له أثر جسيم على قطاع المشاريع البالغة الصغر.
Monetary policy can be used in countries where interestrates remain high, but its effectiveness in a credit squeeze islikely to be limited. Fiscal policy must, therefore, play a centralrole.
إن التوسع المالي محفوف بالمخاطر والمجازفات دوماً، كما أنهيضيف إلى الدين ويرفع من مستوى المخاطر لاحقاً.
Rising defaults in the United States sub-prime mortgage market provided the trigger for a widespread credit and liquidity squeeze.
وشكل تزايد حالات العجز عن السداد في سوق القروض العقارية العالية المخاطر الولايات المتحدة نقطة انطلاق لظاهرة الانضغاط المتفشية في الائتمانات والسيولة.
During the current global economic crisis, the inherent vulnerability of landlocked developing countries has exposed their economies to severely adverse impacts, transmitted through the credit squeeze, trade financing difficulties, contraction in flows of investment finance, potential reduction in official aid flows and, most importantly, through the collapse of export demand and commodity prices.
فخلال الأزمة الاقتصادية العالمية الراهنة، يُعرِّض الضعف المتأصل في البلدان النامية غير الساحلية اقتصاداتها لآثار شديدة الضرر، نُقلت إليها من خلال تضييق القيود على أسواق الائتمان، وصعوبات تمويل التجارة، وانكماش تدفق الأموال الاستثمارية، وإمكانية تخفيض تدفقات المعونة الرسمية، بل الأهم من ذلك، من خلال انهيار الطلب على الصادرات وأسعار السلع الأساسية.
Even countries that were relatively insulated from the original financial sector meltdown, including the majority of developing countries, are hard hit by its effects: weak demand for their exports, collapsing commodity prices, lack of trade finance, severe credit squeezes, deep declines in foreign direct investment, and a sharp deceleration in workers' remittances.
وحتى البلدان التي كانت نسبياً بمنأى عن انهيار القطاع المالي في بداية الأزمة، بما فيها أغلبية البلدان النامية، تضررت كثيراً بآثاره ويتجلى ذلك في: قلة الطلب على صادراتها، وانهيار أسعار السلع الأساسية، وضعف التمويل التجاري، وشدة الضغوط على الائتمانات، والانخفاضات الحادة في الاستثمار الأجنبي المباشر، والتباطؤ الشديد في تحويلات العمال.
The fall in demand and the credit market squeeze was liable to be transmitted from developed to developing countries though global production sharing schemes and networks in key manufacturing sectors.
وتابعت قائلة إن الهبوط في الطلب وأزمة الأسواق الائتمانية يُحتمل أن ينتقلا من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية من خلال مخططات وشبكات تقاسم الإنتاج العالمية في قطاعات رئيسية من الصناعات التحويلية.