Beispiele
Mangala Sharma (Buthanese Refugees Aiding the Victims of Violence)
مانغالا شارما (رابطة اللاجئين البوتانيين لمساعدة ضحايا العنف)
E. Refugees and HIV/Aids
هاء- اللاجئون وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
On aid to refugees.
وهيئة طعون اللاجئين
No. 35. Refugee aid and protection in rural Africa: working in parallel or cross-purposes?
رقم 35- إعانة وحماية اللاجئين في المناطق الريفية بأفريقيا: العمل المتوازي أو الأغراض المتقاطعة؟
In the east, banditry has worsened and poses a significant threat to IDPs, refugees, aid workers and the local population.
وفي الشرق، زادت الأعمال اللصوصية سوءاً وأصبحت تشكل تهديدا كبيرا على الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين والعاملين في تقديم المعونة وعلى السكان المحليين.
Following an agreement reached with UNHCR, the Mexican Refugee Aid Commission had been responsible, since March 2002, for defining the status of refugees.
وفي أعقاب اتفاق عقد مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فإن اللجنة المكسيكية لمساعدة اللاجئين تضطلع منذ آذار/مارس 2002 بالمسؤولية عن تحديد شروط اللاجئ.
We have supplied humanitarian aid to refugees.
وفرنا مساعدات إنسانية للاجئين.
Nearly 300 individual interviews were conducted of refugees, aid workers and peacekeepers in those countries and careful observations of camp activity were made.
وأجريت 300 مقابلة فردية تقريبا مع لاجئين وعاملين في مجال المساعدة الإنسانية وفي حفظ السلام في تلك البلدان وسجلت ملاحظات دقيقة حول النشاط في المخيمات.
56 Robyn Long, “OPT: Caring for Gaza's Disabled”, American Near East Refugee Aid (ANERA), 11 January 2005, at http://www.notes.reliefweb.int/w/rwb.nsf/0/01d024a0c141360549256 f87001c109d?OpenDocument.
(56) روبين لونغ، ”OPT: رعاية المعاقين في غزة،“ المعونة الأمريكية للاجئين في الشرق الأدنى، 11 كانون الثاني/يناير 2005، بالموقع http://wwwnotes.reliefweb.int/w/rwb.nsf/0/01d024a0c141360549256f87001c109d?OpenDocument.
• Investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa (A/57/465)
• حالة التوصيات المتعلقة بتصفية البعثات بالأمم المتحدة (A/57/622)