Beispiele
Reorganization proceedings are designed to give a debtor some breathing space to recover from its temporary liquidity difficulties or more permanent overindebtedness and, where necessary, provide it with an opportunity to restructure its operations and its relations with creditors.
والقصد من اجراءات إعادة التنظيم هو إعطاء المدين متنفسا لكي يتعافى مما ألـمّ به من ضائقة مؤقتة في السيولة أو من مديونية مفرطة أطول أمدا، واعطاؤه عند الضرورة فرصة لإعادة هيكلة عملياته وعلاقاته بالدائنين.
Another approach is that in addition to having ceased making payments, the debtor must be overindebted where overindebtedness is determined, for example, by the debtor's inability to satisfy its debts as they become mature because its liabilities exceed its assets.
وثمة نهج آخر يتمثل في أنه، علاوة على توقف المدين عن السداد، فانه يجب أن يكون المدين مثقلا بالديون، حيث تتحدد هذه الحالة، مثلا، بعجز المدين عن الوفاء بديونه عند استحقاقها نتيجة لتجاوز مطلوباته لموجوداته.
Reorganization procedures are designed to give a debtor some breathing space to recover from its temporary liquidity difficulties or more permanent overindebtedness and, where necessary, provide it with an opportunity to restructure its operations and its relations with creditors.
والقصد من اجراءات اعادة التنظيم هو اتاحة متنفس للمدين لكي يستعيد عافيته مما ألّم به من صعوبات مؤقتة في السيولة أو من مديونية مفرطة قد تكون أكثر دواما، واللجوء عند الضرورة إلى اتاحة فرصة له لاعادة هيكلة عملياته وعلاقاته بالدائنين.
One example requires that, in addition to having ceased making payments, the debtor must be overindebted, where overindebtedness is determined, for example, by the debtor's inability to satisfy its debts as they become mature because its liabilities exceed its assets.
وأحد الأمثلة يشترط، علاوة على توقف المدين عن السداد، أن يكون المدين مثقلا بالديون، حيث تحدد هذه الحالة، مثلا، بعجز المدين عن الوفاء بديونه المستحقة نتيجة لأن التزاماته المالية تجاوزت موجوداته.
Codes of conduct are also needed to address the risk that fast growth and overexpansion can lead to overindebtedness by the poor and undermine the long-term growth and prospects of microfinance itself.
كما يلزم وضع مدونات لقواعد السلوك للتصدي لخطر أن يفضي النمو السريع للإقراض وتوسعه المفرط إلى مديونية مفرطة لدى الفقراء، وتقويض نمو وإمكانات التمويل البالغ الصغر ذاته في الأجل الطويل.
It requires a fundamental revision of the debt/debt-rescheduling/ overindebtedness triangle and an overhaul of official development assistance, which is exponentially decreasing even while remaining the principal source of financing for the least developed countries.
كما يتطلب عكس اتجاه ثلاثية الديون/إعادة جدولة الديون/الإفراط في المديونية بشكل جذري، وإصلاح المعونة الإنمائية الرسمية التي تتناقص بشكل واضح حتى مع كونها المصدر الرئيسي للتمويل لأقل البلدان نموا.
The assumption is that such description or limit is in the interest of the debtor since the debtor would be protected from overindebtedness and would have the option of obtaining additional credit from another party.
والافتراض الذي يؤخذ به في هذا الصدد هو أن ايراد مثل هذا الوصف أو الحد هو لصالح المدين، حيث ان من شأنه أن يحميه من فرط المديونية، وأن يتيح له الخيار في الحصول على ائتمان اضافي من طرف آخر.
Reorganization procedures are designed to give an entity some breathing space to recover from its temporary liquidity difficulties or more permanent overindebtedness and, where necessary, provide it with an opportunity to restructure its operations and its relations with creditors.
وتهدف اجراءات اعادة التنظيم إلى إتاحة متنفّس أكبر للكيان لكي يشفى من صعوباته المؤقتة المتعلقة بالتصفية أو من مديونية مفرطة أكثر دواما، ولتزويده، عند الاقتضاء، بفرصة لاعادة هيكلة عملياته وعلاقاته بالدائنين.
Some insolvency or business governance laws include provisions such as that the debtor must make an application within a period of time varying from two weeks to 60 days after being unable to pay its debts as they become due or after learning of its overindebtedness determined by reference to its balance sheet.
فبعض قوانين الإعسار أو القوانين المنظمة للأعمال التجارية تتضمن أحكاما من قبيل وجوب تقديم المدين للطلب في غضون فترة زمنية تتراوح بين أسبوعين و60 يوما من عجزه عن دفع ديونه بعد استحقاقها أو بعد علمه بتجاوزه لحدود المديونية حسبما يتحدد بالرجوع إلى الميزانية العمومية.
Some insolvency or business governance laws include provisions that require the debtor to make an application within a period of time (varying from two weeks to 60 days) after being unable to pay its debts as they become due or after learning of its overindebtedness determined by reference to its balance sheet.
فبعض قوانين الإعسار أو القوانين المنظمة للأعمال التجارية تتضمن أحكاما تشترط أن يقدم المدين الطلب في غضون فترة زمنية تتراوح بين أسبوعين و60 يوما من عجزه عن دفع ديونه بعد أن أصبحت مستحقة أو بعد علمه بتجاوزه لحدود المديونية حسبما يتحدد بالرجوع إلى الميزانية العامة.