Examples
Declaration of value
الإعلان عن القيمة
(c) False declaration of the value of a consignment of diamonds from a country of provenance;
(ج) إعلان مزور بقيمة ودائع الماس صادر عن بلد المصدر؛
The Declaration is a set of values, attitudes and behaviour.
ويضم هذا الإعلان مجموعة من القيم والمواقف والسلوكيات.
Santa Fe claims the combined declared insurance value of the four rigs and rig camps.
وتطالب سانتافي بأن يدفع لها مجموع القيمة المصرّح بها والمؤمّن عليها لأجهزة الحفر الأربعة ولمخازنها.
In paragraph 6 of the Millennium Declaration, the fundamental value of solidarity is upheld:
وقد أكد إعلان الألفية، في فقرته السادسة القيمة الأساسية للتضامن:
Under article 6 of the Convention, a consignment note is required, inter alia, to incorporate a statement that the Convention is applicable, to establish the applicable time limit for delivery and to make declarations of value or special interest in delivery.
فبموجب المادة 6 من الاتفاقية يشترط في جملة أمور، أن تتضمن حافظة الشحن نصا يقضي بانطباق الاتفاقية، وأن تحدد الحافظة الموعد النهائي المنطبق على التسليم وعلى إصدار إعلانات القيمة أو إعلانات وجود مصلحة خاصة في التسليم.
It was proposed to move the phrase “except when the value of the good has been declared by the shipper and included in the contract particulars” to a separate provision, in order to distinguish more clearly between a normal hypothesis and a declaration of value.
اقترح نقل العبارة "إلا عندما يكون الشاحن قد أَعلن عن قيمة البضاعة وأُدرج ذلك في تفاصيل العقد" إلى حكم منفصل، بغية التمييز بصورة أوضح بين فرضية عادية وإعلان عن القيمة.
All documentation related to the import/export of firearms (RENAR certificates and permits, transport documents, detailed declarations, declarations of value, etc.) is obligatory and is subject to verification prior to import or export, since arms are subject to the “regulatory red channel” (physical inspection and obligatory documentation).
وجميع الوثائق المتصلة باستيراد/تصدير الأسلحة النارية (كالشهادات والتراخيص الصادرة عن السجل الوطني للأسلحة، ووثائق النقل، والإقرارات المفصلة وإقرارات القيمة، وما إليها) إلزامية وتخضع للفحص قبل الاستيراد أو التصدير، بالنظر إلى أن الأسلحة لا بد أن تمر من خلال ما يسمى بـ”القناة الحمراء التنظيمية“ (الفحص الإلزامي للمواد والوثائق).
Some reservations were expressed regarding this analysis, as it was thought that since draft article 38 concerned what had been taken into the carrier's custody and what was being transported, rather than a specific declaration of value, a clear difference in the terms used should be retained.
وأُعرب عن بعض التحفظات فيما يتعلق بهذا التحليل، إذ ثمة من رأى أنه بما أن مشروع المادة 38 يتعلق بما وضع في عُهدة الناقل وبما يجري نقله وليس بإعلان محدد عن القيمة، فمن الضروري الإبقاء على اختلاف واضح في التعابير المستخدمة.
For example, declarations of higher value for the purpose of avoiding package limitations of current conventions are customarily indicated in a separate box on the face of the bill of lading.
فمن المعتاد مثلا أن تذكر إعلانات القيمة الأعلى، تفاديا للحدود المفروضة على الرزم في الاتفاقيات الراهنة، في خانة مستقلة على وجه سند الشحن.