أمثلة
OECD code for liberalization of capital movements
مدونة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتخفيف القيود على تحركات رأس المال
The reason lies in capital movements.
السبب يكمن في تحركات رأس المال.
Suppression of offences against the exchange and capital movements laws
ثانيا - قمع انتهاك التشريعات المتعلقة بالصرف ونقل رؤوس الأموال
Massive, highly procyclical capital movements remain a potential threat.
تظل حركات رؤوس الأموال الكثيفة والخاضعة لدورات التقلب إلى حد كبير حافلة بالأخطار المحتملة.
Its currency is freely convertible and there are no controls on capital movement.
ويمكن تحويل عملتها بحرية ولا توجد قيود على حركة رأس المال.
We must counter disturbances caused, for example, by short-term speculative capital movements.
وعلينا أن نتصدى للاضطرابات التي تنجم مثلا عن تحركات رأس المال المضاربة على المدى القصير.
While the globalization of capital movements increases opportunities, it also heightens risks.
ذلك أنه بالرغم من أن عولمة حركـة رؤوس الأموال، تزيد من الفرص، فإنها تزيد أيضا من المخاطر.
Other countries continue to restrict capital movements, thereby constraining inward investment.
وتستمر بعض البلدان في تقييد حركة رأس المال، لتقيد بذلك الاستثمارات الواردة.
Its currency is freely convertible and there are no controls on capital movement.
ويمكن تحويل عملتها بحرية ولا توجد قيود على حركة رأس المال.
Countries with an open capital account were vulnerable to such international short-term capital movements.
وتتأثر البلدان التي لديها حساب رأسمالي مفتوح تأثراً سريعاً بهذه الحركات الدولية لرؤوس الأموال القصيرة الأجل.