Beispiele
A detailed emergency obstetric care checklist was circulated as a tool for assessing services and improving programme planning.
وتم تعميم قائمة حصرية تفصيلية في مجال هذه الرعاية لتشكل أداة لتقييم الخدمات المقدمة وتحسين تخطيط البرامج ذات الصلة.
The Fund assisted Governments to expand family planning services, improve maternal care and prevent HIV/AIDS among women and adolescents.
وساعد الصندوق الحكومات على توسيع نطاق خدمات تنظيم الأسرة، وتحسين رعاية الأمومة ووقاية النساء والمراهقين من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز.
The framework provides National Health Service (NHS) organisations with guidance on how to apply human-rights-based approaches to improve service planning and delivery.
وهذا الإطار يوفر للمنظمات التابعة لدائرة الصحة الوطنية إرشادات عن كيفية تطبيق النهوج القائمة على حقوق الإنسان لتحسين التخطيط للخدمات وتقديمها.
The network will be responsible for developing and implementing statewide initiatives, quality and safety benchmarking processes and improving clinical service planning.
وستكون الشبكة مسؤولة عن اتخاذ وتنفيذ مبادرات على نطاق الولاية، ووضع مؤشرات سياسية للجودة والسلامة، وتحسين تخطيط الخدمات الطبية.
The inspection of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services showed that the streamlining of its technical support services had improved planning and the efficiency of services provided, but it recommended that the Department introduce a feedback mechanism, such as surveys, to further improve the overall quality of its services.
وأظهر التفتيش المتعلق بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات أن ترشيد خدمات الدعم التقني أتاح تحسين تخطيط وكفاءة الخدمات المقدمة، لكنه أوصى بأن تأخذ الإدارة بآلية للاستجابة المرتدة، من قبيل الدراسات الاستقصائية، من أجل زيادة تحسين نوعية الخدمات التي توفرها الإدارة عموما.
The inspection of Conference Services showed that streamlining technical support services had allowed for improved planning and more rational resource allocation, and enhanced the efficiency of services provided to intergovernmental and expert bodies.
وأظهر التفتيش الذي أجري فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات أن ترشيد خدمات الدعم التقني أتاح تحسين التخطيط، وزيادة ترشيد تخصيص الموارد، وتحسين كفاءة الخدمات المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء.
They consist of a Mission Planning/Operations Officer (P-4), a Traffic and Shipping Assistant (Field Service) and a Passenger Booking Assistant (Field Service) to improve the planning, processing and monitoring of the movement of approximately 250,000 passengers and 46,000 tons of cargo per year, a Dangerous Goods Inspector (Field Service) to monitor and conduct the movement of dangerous goods throughout the Mission area and two Movement Control Assistants (Field Service) for the monitoring of the rotations of troops.
وتتألف هذه الوظائف من وظيفة لموظف لشؤون التخطيط/العمليات في البعثة (ف-4)، ووظيفة لموظف مساعد لشؤون الحركة والشحن (من فئة الخدمة الميدانية) ووظيفة لمساعد لحجز مقاعد للركاب (من فئة الخدمة الميدانية) لتحسين التخطيط والإعداد والرصد لحركة ما يقرب من 000 250 راكب و 000 46 طن من البضائع سنويا، ووظيفة لمفتش للبضائع الخطرة في جميع أنحاء منطقة البعثة ووظيفتين لموظفين مساعدين لشؤون مراقبة الحركة (من فئة الخدمة الميدانية) لرصد مناوبة القوات.
His Government allocated 28.5 per cent of its budget to measures designed to guarantee women's access to senior positions, such as literacy campaigns, building of schools, expansion of family planning services, improvement of women's access to microcredit and implementation of the Poverty Reduction Strategy Paper.
وأضاف أن حكومته تخصص 28.5 في المائة من ميزانيتها لتدابير ترمي إلى ضمان فرص المرأة في الوصول إلى المراكز الكبيرة، مثل حملات محو الأمية، وبناء المدارس، والتوسع في خدمات تنظيم الأسرة، وزيادة فرص المرأة في الحصول على القروض الصغيرة، وتنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
Another priority area in the population and women framework is the improvement of sexual and reproductive health-care information and services, including family planning, improved delivery services, ante- and post-natal care and the prevention and care of sexually transmitted infections, which includes prevention of the spread of HIV/AIDS.
ويعد تحسين معلومات وخدمات الرعاية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية - بما في ذلك تنظيم الأسرة، وتحسين خدمات الولادة والرعاية المقدمة قبل الولادة وبعدها، والوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، بما يشمل الوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/(الإيدز) - مجالاً آخر من المجالات ذات الأولوية في إطار برنامج السكان والمرأة.
Improving safe motherhood, women's health, family planning services; Improving women's reproductive health using the fact-based, best practice-oriented approaches in family-planning, antenatal care, safe delivery and other related areas; Reducing the scale of sexually transmitted infections (STI) and human immuno-deficiency virus (HIV) in urban areas of Georgia; Introduction of a common quality control system in the prenatal surveillance programs; Supplying 80 % of existing primary healthcare centers with relevant equipment for ensuring the provision of quality ante-, and postnatal services (including infant nutrition, parent/family education and consultation services); Training the staff of each maternity house, women's consultation centers and children's polyclinics (gynecologists, obstetricians, neonatologists, nurses) on the issues related to obstetrical and infant management (including HIV prevention and infant nutrition); A School for Parents; family planning center has been established offering education for parents and consultations on the issues related to using contraceptives, prevention of abortion and gynecological STIs; National legislation, policy and standards regulating and defining reproductive and maternal and children health comply with international standards and instructions.
• تزويد نسبة 80 في المائة من مراكز الرعاية الصحية الأولية القائمة بالمعدات ذات الصلة لكفالة توفير الخدمات السابقة للولادة والخدمات اللاحقة لها (بما فيها تغذية الرضع وتثقيف الوالدين/الأسرة وخدمات المشورة)؛