Examples
In Sri Lanka, the port of Colombo South Container Terminal expansion ran into delays following a downturn in traffic volumes.
وفي سري لانكا، تم تأجيل توسعة مرفأ الحاويات الجنوبي في ميناء كولمبو بسبب تدني حجم حركة النقل.
The busiest Somali airport is Hargeysa, which has an average monthly traffic volume of 8,000 passengers and 350 tons of cargo.
وأكثر المطارات الصومالية نشاطا هو مطار هارغييسا، الذي يبلغ متوسط حجم حركته الشهرية 000 8 مسافر و 350 طنا من الشحنات.
The Claimant states that the evacuation road was subject to very limited military use and is still in use with an extremely low traffic volume.
وتقول الجهة المطالبة إن الاستعمال العسكري لطريق الإجلاء محدود جدا ويبقى حجم حركة المرور فيه منخفضاً للغاية.
Second, while Nairobi is a central aviation hub, traffic volume for trans-African travel is lower than in Europe and costs are higher.
وثانيهما أنه على الرغم من أن نيروبي محور مركزي لحركة الطيران، لكن حجم حركة الطيران عبر أفريقيا أقل منه في أوروبا وأكثر تكلفة.
(b) Landlocked and transit developing countries should, as a matter of priority, improve the maintenance of track and rolling stock, purchase new rolling stock and expand the railway network, where justified by traffic volume;
(ب) يتعين أن تعمل البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية على وجه الأولوية لتحسين صيانة ما لديها من خطوط وقاطرات وشراء قاطرات جديدة وتوسيع شبكات السكك الحديدية حيث يبرر ذلك حجم النقل؛
For example, in Finland, 30 years of government campaigning on road safety have led to a 50 per cent decrease in the number of fatalities, despite a tripling of road traffic volume.
ففي فنلندا مثلا، أسفرت 30 سنة من الحملات الحكومية بشأن السلامة على الطريق عن انخفاض عدد الوفيات بمعدل 50 في المائة رغم تضاعف حجم حركة المرور ثلاث مرات.
In such cases, bundling the transport infrastructure within larger projects for the export of agricultural or mineral products has provided the guarantee for the traffic volumes and managed to attract transport investments.
وفي مثل هذه الحالات فإن ربط الهياكل الأساسية للنقل بالمشاريع الأكبر لتصدير المنتجات الزراعية أو المعدنية قد وفر الضمان بالنسبة لحجم حركة البضائع، ونجح في جذب الاستثمار في مجال النقل.
(b) Landlocked and transit developing countries should, as a matter of priority, improve the maintenance of track and rolling stock, purchase new rolling stock and expand the railway network, where justified by traffic volume;
(ب) يتعين أن تعمل البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية علي وجه الأولوية لتحسين صيانة ما لديها من خطوط وقاطرات وشراء قاطرات جديدة وتوسيع شبكات السكك الحديدية حيث يبرر ذلك حجم النقل؛
(b) Landlocked and transit developing countries should, as a matter of priority, improve the maintenance of track and rolling stock. They should also purchase new rolling stock and expand the railway network, where justified by traffic volume;
(ب) يتعين على البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على سبيل الأولوية تحسين صيانة السكك الحديدية والقاطرات ويجب عليها أيضا شراء قاطرات جديدة وتوسيع الشبكة حيثما برر حجم النقل ذلك؛
Harmful organisms transported in ballast water by ships have already caused biological and economic havoc around the world, largely owing to expanded maritime trade and traffic volume over the last few decades.
وقد تسببت بالفعل الكائنات العضوية الضارة المنقولة في مياه الصابورة عبر السفن بأضرار بيولوجية واقتصادية في سائر أنحاء العالم، ويعزى ذلك إلى حد كبير إلى توسع التجارة البحرية وازدياد حجم حركتها خلال العقود القليلة الماضية.