Beispiele
While UNHCR successfully repatriated over 1,300 Namibian refugees from Botswana in 1999, the spill-over effects of the war in Angola led to a reverse movement of Namibians back into the country.
وفي حين نجحت المفوضية في إعادة أكثر من 300 1 لاجئ ناميبي من بوتسوانا في عام 1999، فقد أدت الآثار المتولدة عن الحرب في أنغولا إلى عكس اتجاه حركة الناميبيين فعادوا إلى البلد.
Donor countries were encouraged not to reduce their support for the programme at this stage, as any interruption in the repatriation and settlement of returnees in Afghanistan could trigger a reverse movement back into Pakistan which would be disastrous.
وتم تشجيع البلدان المانحة على ألا تخفض دعمها للبرنامج في هذه المرحلة، حيث يمكن لأي توقف لعملية إعادة اللاجئين إلى أفغانستان وتوطينهم في البلد أن يتسبب في تحركهم في الاتجاه المعاكس نحو باكستان، فتقع الكارثة.
While UNHCR successfully repatriated over 1,300 Namibian refugees from Botswana in 1999, the spill-over effects of the war in Angola led to a reverse movement of Namibians back into the country.
وفي حين نجحت المفوضية في إعادة أكثر من 300 1 لاجئ ناميبي من بوتسوانا في عام 1999، فقد أدت الآثار المتولدة عن الحرب في أنغولا إلى عكس اتجاه حركة الناميبيين فعادوا إلى البلد.
That is no paradigm shift; it is movement in reverse.
هذا ليس تغييرا في نموذج التعامل؛ إنه تحرك بالاتجاه العكسي.
The run-up in international petroleum prices, however, reversed both the downward movement of the price level and growth in international reserves achieved in 2002.
على أن تصاعد أسعار النفط العالمية، قلبت مسار كل من حركة انخفاض مستوى الأسعار، والنمو في الاحتياطيات الدولية المحققة عام 2002.
Time is a result of the expansion of Universe itself, but what will happen when the Universe has finished expanding... ...and the movement is reversed?
.الوقت لم يكن له وجود ...الوقت ما هو إلا نتيجة .لامتداد الكوّن نفسه لكن ماذا يحدث إذ توقّف الكوّن عن الامتداد وتوقّفت حرّكته؟
In Kosovo, the massive emergency that erupted late in March 1999, leading to the exodus of over 800,000 people, was followed 10 weeks later by one of the most spectacular reverse population movements in contemporary history, obliging humanitarian agencies to shift gears from a large-scale emergency operation to one supporting return and reintegration.
وفي كوسوفو، وبعد 10 أسابيع من حالة الطوارئ الهائلة التي اندلعت في أواخر آذار/مارس 1999 وأدت إلى رحيل ما يربو على 000 800 شخص حدثت إحدى أكثر حركات العودة السكانية إثارة للدهشة في التاريخ الحديث، حيث اضطرت الوكالات الإنسانية إلى تغيير اتجاه نشاطها من عملية واسعة النطاق في حالات الطوارئ إلى عملية تقديم الدعم للاجئين العائدين وإعادة ادماجهم.
Finally, Dr. Jiang implored the Party to re-assess the 1989student movement by "reversing its verdict" from"counter-revolutionary rebellion" or "political storm" to"patriotic acts that had the support of the overwhelming majorityof the people in Beijing and the country."
وفي النهاية، ناشد دكتور جيانج الحزب أن يعيد تقييم حركةالطلبة في عام 1989 بتصحيح الحكم الذي صدر ضد هؤلاء الطلبة باعتبارهم" متمردين معادين للثورة "، والاعتراف بهم كحركة وطنية نالت التأييدمن أغلبية شعبية ساحقة في بكين وفي كافة أنحاء البلاد.