Examples
The European Community and the United States indicated that they are collecting information on seamounts within the NAFO regulatory area, where deep coral ecosystems were identified as being potentially vulnerable to bottom-tending fishing gear, especially bottom-trawl gear.
وذكرت الجماعة الأوروبية والولايات المتحدة أنهما تجمعان المعلومات عن الجبال البحرية الواقعة في المنطقة الخاضعة لمنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي حيث تبين أن النظم الإيكولوجية للشعب المرجانية الموجودة في الأعماق في هذه المناطق يُحتمل تعرضها للخطر من جراء استخدام معدات الصيد التي تمس القاع، لا سيما معدات الجر عليه.
Bottom trawling has been prohibited in several areas under national jurisdiction.218 In addition, problems associated with marine debris include so-called “ghost fishing” by lost gillnets and other bottom gear as described above.
وقد حظر استخدام هذا النوع من الشباك في كثير من المناطق الواقعة داخل حدود الولايات الوطنية(218)، وبالإضافة إلى ذلك، فإن المشكلات المرتبطة بالحطام البحري تشمل ما يسمى ”بالصيد غير المرئي“ بفعل الشباك الخيشومية الضائعة في البحر وغيرها من معدات الصيد المستخدمة في قيعان البحار كما ذكرنا أعلاه.
In 2006, Canada held a scientific advisory meeting to stimulate further research to assess the impacts of mobile fishing gear on the sea floor, and reviewed the conclusions of organizations such as ICES and the United States National Research Council on the effects of bottom-gear.
وفي عام 2006، عقدت كندا اجتماعا علميا استشاريا لتحفيز القيام بالمزيد من البحوث لتقييم الآثار التي تخلفها معدات الصيد المتنقلة في قيعان البحار، وقامت باستعراض النتائج التي توصلت إليها منظمات مثل المجلس الدولي لاستكشاف البحار ومجلس الولايات المتحدة الوطني للبحوث، فيما يتعلق بالآثار المترتبة على معدات الصيد المستخدمة في قيعان البحار.
In September 2007, NAFO adopted interim measures that established a coral protection zone and closed all fishing activities involving bottom contact gear in another area, from 1 January 2008 until 31 December 2012.
وفي أيلول/سبتمبر 2007، اعتمدت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي تدابير مؤقتة أنشأت منطقة لحماية الشعاب المرجانية وأغلقت جميع أنشطة الصيد التي تنطوي على استخدام معدات تلامس القاع في منطقة أخرى، وذلك من 1 كانون الثاني/يناير 2008 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
In near-shore areas, numerous studies have shown the effects of mobile bottom-fishing gear in particular on benthic habitats and communities.28,34 Trawling and dredging reduce habitat complexity.
وفي المناطق القريبة من الشواطئ، أظهرت العديد من الدراسات ما لمعدات الصيد القاعي المتنقلة على وجه الخصوص من آثار على الموائل والمجتمعات القاعية(28)(34).
It is also fished with anchored bottom and surface gill nets and it is a by-catch of other gear, including bottom trawls and fish traps.
كما يصطاد بالشباك الخيشومية السطحية والقاعية المثبتة، كما أنه يصاد بشكل عارض في معدات أخرى من بينها شباك الجر القاعية والفخاخ السمكية.
The United States reported that the recent measures adopted by CCAMLR restricting the use of bottom contact fishing gear in areas with VMEs had benefited demersal species, for example toothfish, found in those ecosystems.
وأشارت الولايات المتحدة إلى أن التدابير التي اعتمدتها مؤخرا هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا لتقييد استخدام معدات الصيد التي تلامس القاع في المناطق ذات النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، قد أفادت الأنواع التي تعيش في قاع البحار العميقة، مثل السمك المسنن، الموجودة في تلك النظم الإيكولوجية.
In September 2007, the Commission of the Northwest Atlantic Fisheries Organization adopted interim measures to establish a Coral Protection Zone closing all fishing activity involving bottom contact gear for a large area in Division 30 from 1 January 2008 until 31 December 2012.
في أيلول/سبتمبر 2007، اعتمدت مفوضية منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي تدابير مؤقتة لإنشاء منطقة لحماية الشعاب المرجانية تُوقف بمقتضاها جميع أنشطة صيد الأسماك التي تشمل ملامسة المعدات للقاع في مساحة كبيرة من القسم 30 في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
In 2004 it closed five seamounts and section of the Reykjanes Ridge on the high seas of its regulatory area for three years to bottom-trawling and static gear to protect vulnerable deep water habitats.
وفي عام 2004، أغلقت اللجنة خمسة من مناطق الجبال البحرية وجزءا من مرتفع ريكيانيس الطولي، ولمدة ثلاث سنوات، أمام الصيد بالشباك الجرافة في قاع البحار وبالمعدات الثابتة، بغية حماية موائل المياه العميقة الهشة.
Such measures included freezing the footprint of bottom trawling by limiting trawl effort to areas more recently trawled; amendments to existing fishery management plans to protect essential fish habitat and habitat areas of particular concern; additional actions to expand protections for essential fish habitat areas containing VMEs; new guidelines for identifying essential fish habitat and habitat areas of particular concern; and closing areas to bottom contact gear to help establish a network of no-take reserves and limited take zones.
وشملت هذه التدابير الحد من المناطق التي يُصاد فيها بشباك الجر القاعية بجعل هذا النوع من الصيد مقتصرا على المناطق التي استخدمت مؤخرا؛ وإدخال تعديلات على الخطط القائمة لإدارة المصائد من أجل حماية الموائل الرئيسية للأسماك ومناطق الموائل التي تثير اهتماما خاصا؛ واتخاذ إجراءات إضافية لتوسيع نطاق الحماية لتشمل مناطق الموائل الرئيسية للأسماك التي تضم نظما إيكولوجية بحرية هشة؛ ووضع مبادئ توجيهية جديدة لتحديد الموائل الرئيسية للأسماك ومناطق الموائل التي تثير اهتماما خاصا؛ وإغلاق المناطق أمام المعدات التي تلامس القاع، وذلك للمساعدة في إنشاء شبكة من محميات حظر الصيد ومناطق يُسمح فيها بصيد كميات محدودة.