Examples
To urge Cameroon, accordingly, to report data for the control period
أن يحث الكاميرون، تبعاً لذلك، أن تبلغ بياناتها عن فترة الرقابة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، بوصف ذلك مسألة عاجلة؛
That delay was of particular importance given that Article 5 Parties were currently in their first control period.
وقالوا إن ذلك التأخير يكتسب أهمية خاصة نظراً إلى أن الأطراف العاملة بموجب المادة 5 هي حالياً في فترة الرقابة الأولى بالنسبة لها.
Belize responded to the Ozone Secretariat's request for data for the control period 1 July 1999 to June Belize reported consumption of 20 ODP tonnes of Annex A, Group I controlled substances for the consumption freeze control period of 1 July 1999 to 30 June As a consequence, for the control period 1 July 1999 to 30 June 2000, Belize was in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol;
وقد أبلغت بليز عن استهلاك 20 طناً بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة من المجموعة الأولى من المرفق ألف عن فترة الرقابة على تجميد الاستهلاك للفترة 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. ونتيجة لذلك تعتبر بليز بالنسبة إلى فترة الرقابة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، غير ممتثلة لالتزاماتها بموجب المادة 2 ألف من بروتوكول مونتريال؛
The recidivism rate for students who left school had fallen from 18.5 per cent to 9.9 per cent in a six-month control period.
وفي غضون فترة ستة أشهر مورست أثناءها مراقبة التلاميذ، هبط معدل الانتكاس إلى الجنوح بين التلاميذ المنقطعين عن الدراسة من 18.5 في المائة إلى 9.9 في المائة أثناء فترة ضابطة مدتها ستة أشهر.
As a consequence, for the July 2000-June 2001 control period Nepal was in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol;
ونتيجة لذلك، فإن نيبال لم تكن ممتثلة بالنسبة للفترة تموز/يوليه 2000- حزيران/يونيه 2001 لالتزاماتها بموجب المادة 2 ألف من بروتوكول مونتريال؛
It reported consumption of 44.3 ODP-tonnes of Annex A, group I substances for the control period 1 July 2000-30 June 2001.
وقد أبلغت عن استهلاك 44.3 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المواد الواردة في المرفق ألف، المجموعة الأولى في فترة الرقابة الممتدة من أول تموز/يوليه 2000 وحتى 30 حزيران/يونيه عام 2001.
As a consequence, for the July 2000-June 2001 control period Papua New Guinea was in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol;
ونتيجة لذلك فإن بابوا غينيا الجديدة كانت في فترة الرقابة هذه في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 ألف من بروتوكول مونتريال.
To urge Qatar, accordingly, to report data for the control period from 1 July 2001 to 31 December 2002 as a matter of urgency;
أن يحث قطر وفقاً لذلك على إبلاغ بيانات عن فترة الرقابة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 كمسألة عاجلة؛
To urge these Parties to report data for the control period from 1 July 2000 to 30 June 2001 as a matter of urgency;
أن يحث هذه الأطراف على إبلاغ بياناتها عن فترة الرقابة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 باعتبارها مسألة عاجلة؛
As a consequence, for the July 2000 to June 2001 control period, Albania was in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol;
ونتيجة لذلك تعتبر ألبانيا بالنسبة لفترة الرقابة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، غير ممتثلة لإلتزاماتها بموجب المادة 2 ألف من بروتوكول مونتريال؛