Beispiele
Four of the airstrips used by humanitarian agencies are currently under repair, limiting the number of humanitarian flights, and in some cases putting humanitarian personnel at risk.
ويجري الآن إصلاح أربعة من المهابط التي تستخدمها الوكالات الإنسانية، مما يحد من عدد الرحلات الجوية الإنسانية، ويعرض موظفي المعونة الإنسانية للخطر في بعض الأحوال.
The scope of works for these repairs is limited to those repairs necessary to maintain safe and operational runways, aprons, taxiways, strip areas, shoulders, threshold and lighting in accordance with safety standards set out by ICAO.
وينحصر نطاق الأعمال بالنسبة لهذه الإصلاحات في الإصلاحات اللازمة للحفاظ على سلامة وصلاحية المدارج ومساحات الخدمات والمدرجات والمهابط وجوانب المدارج ومداخل المدارج والإنارة وفقا لمعايير السلامة التي حددتها منظمة الطيران المدني الدولي.
Current planning for the introduction of new types of vehicles to mission areas allows for up to 10 per cent of the vehicle acquisition cost to be spent on spare parts for scheduled maintenance, non-accident repairs and a limited accident-repair capability.
يشمل التخطيط الحالي لإدخال أصناف جديدة إلى أماكن البعثات تخصيص ما يصل إلى 10 في المائة من نفقات شراء المركبات لقطع الغيار، لإكمال عمليات الصيانة المقررة، وإكمال الإصلاحات غير الناتجة عن الحوادث وتوفير قدرة محدودة على إصلاح ما ينجم عن الحوادث.
Therefore, only limited temporary repairs to the roof of one warehouse were carried out, while the second warehouse has been left unrepaired.
لذلك تم إصلاح سقف أحد المخزنين بشكل مؤقت ومحدود فقط، بينما ترك المخزن الثاني بدون إصلاح.
MoI claims the costs incurred in effecting temporary and limited permanent repairs and the costs to be incurred in further replacement and repairs.
وتطالب الوزارة بالتكاليف التي تكبدتها في إجراء الإصلاحات المؤقتة والإصلاحات الدائمة المحدودة، وبالتكاليف التي ستتكبدها فيما يتعلق باستبدال البنود التالفة وبالإصلاحات(184).
Given the risks to the Organization's archives and the costs involved (both financial and the time spent to limit or repair the damage), this should be considered.
وينبغي التفكير في هذا الأمر نظرا للمخاطر التي تتعرض لها محفوظات المنظمة وللتكاليف التي يستتبعها هذا الأمر (المالي منها والوقت الذي يُصرف لتطويق الأضرار أو إصلاحها).
Numerous examples of gunfire damage to walls were observed during the on-site inspection to the complex, even although the Claimant had carried out limited repairs to these buildings.
وقد لوحظت خلال التفتيش الموقعي للمجمع وجود أضرار عديدة في الجدران ناجمة عن نيران الأسلحة ، وذلك بالرغم مما قامت به الجهة المطالبة من أعمال الإصلاح المحدودة في هذه المباني.
So far, only limited repair of roads under the bridges has been undertaken to allow the passage of vehicles; this might take even longer during the winter when the water level in the Gaza Valley rises.
وحتى الآن لم تُجر سوى إصلاحات محدودة للطرق المارة تحت هذه الجسور، بغية السماح للمركبات بالمرور.
With the exception of repairs done where limited renovations (bathroom and kitchen) prompted the replacement of small portions of plumbing lines, there has been no major upgrade or replacement of the plumbing system since the building was constructed.
وباستثناء الإصلاحات التي تمت عندما استلزمت أعمال التجديد المحدودة (التي أُجريت على الحمام والمطبخ) على استبدال أجزاء صغيرة من أنابيب السباكة، لم تجر أية عمليات تحسين أو استبدال كبيرة لنظام السباكة منذ إنشاء المبنى.
Other effects of the limited operation are the potential shutdown of the plant in the event that major repair is needed; limited training and transfer of skills to national staff; and the possibility of losing the services of staff for whom visas have not been renewed.
وتتمثل الآثار الأخرى التي تنتج عن الاستخدام المحدود للمحطات في احتمال إغلاقها لإجراء فحص دقيق من أجل التصليحات الكبرى؛ والحد من التدريب ونقل المهارات إلى الموظفين الوطنيين؛ وإمكانية فقدان الخدمات التي يقدمها الموظفون الذين لم تجدد تأشيراتهم.