Examples
- In the biological field, the Chinese Government promulgated the Regulations of the People's Republic of China on the Export Control of Dual-Use Biological Agents and Related Equipment and Technologies, and the attached control list.
وفي المجـال البيولوجي، أصدرت الحكومة الصينية أنظمـة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة صادرات العوامل البيولوجية المزدوجـة الاستخدام والمعدات والتكنولوجيات المتصلة بها وقائمـة المراقبــة المرتبطــة بذلـك.
(c) The low priority attached to desertification control in cooperation programmes negotiated with the development partners.
(ج) عدم منح أهمية كافية لمكافحة التصحر في برامج التعاون التي تم التفاوض بشأنها مع الشركاء في التنمية.
Similarly, if a secured creditor with control with respect to a right to payment of funds credited to a bank account registers a notice of its security right and then surrenders control, the special priority attaching to control is lost.
وبالمثل، إذا قام دائن مضمون لـه السيطرة على حق تقاضي أموال مقيدة في حساب مصرفي بتسجيل إشعار بحقه الضماني ثم رد السيطرة، فإنه يفقد الأولوية الخاصة المقترنة بالسيطرة.
I have asked for the floor today to underscore the importance that the Netherlands traditionally attaches to arms control and disarmament.
لقد طلبت الكلمة اليوم لكي أشدد على الأهمية التي ما برحت هولندا توليها لتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
The taboo that has attached to capital controls hasdiscouraged practical, policy-oriented work that would helpgovernments to manage capital flows directly.
والواقع أن التحريم الذي التصق بضوابط رأس المال كان سبباً فيتثبيط التحركات العملية القائمة على السياسات السليمة والقادرة علىمساعدة الحكومات في إدارة تدفقات رأس المال بشكل مباشر.
In October 2002, the Chinese Government further promulgated the Measures on the Export Control of Certain Chemicals and Related Equipment and Technologies and the attached control list; the measures require importers to guarantee that the controlled chemicals and related equipment and technologies supplied by China shall not be used for stockpiling, processing, producing or handling chemical weapons, or for producing precursor chemicals for chemical weapons, and that, without prior consent of the Chinese Government, the related materials and technologies shall not be used for purposes other than the declared end-use or be re-transferred to a third party other than the declared end-user.
وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، أصدرت كذلك الحكومة الصينية التدابير المتعلقـة بمراقبة صادرات مواد كيميائية معينــة والمعدات والتكنولوجيات المتصلة بها وقائمـة المراقبة المرتبطـة بهــا. وتشتـرط التدابير على الموردين ضمان أن ما توفـره الصيـن من مواد كيميائية خاضعة للرقابة وما يرتبـط بها من معدات وتكنولوجيات لن يستخدم في تخزيـن أو صناعــة أو إنتاج أو مناولـة أسلحة كيميائية أو في إنتاج سلائــف كيميائية لأسلحة كيميائيــة.
As a non-exporter of weapons, Japan attaches importance to transfer controls to prevent the illicit trade of small arms and light weapons.
واليابان، بوصفها بلدا غير مصدر للأسلحة، تولي أهمية كبيرة لضوابط النقل من أجل منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
After their arrival, the remote-controlled mine attached to the unmanned aerial vehicle exploded and killed two deminers, Giorgi Skhvitaridze and Marat Nozadze.
وبعد وصولهم، انفجر اللغم الموصول بالطائرة والذي يتم التحكم به عن بعد، فأودى بحياة اثنين من هذا الفريق، هما جيورجي سخفيتارادزه ومارات نوزادزه.
We highly appreciate this yet another demonstration of the great importance which the Government of Canada attaches to arms control and disarmament, and in particular to the work of our forum.
ونعرب عن بالغ تقديرنا لهذا البرهان الساطع على الأهمية البالغة التي توليها حكومة كندا لمسألتي الحد من التسلح ونزع السلاح، وخصوصاً لأعمال محفلنا.
We appreciate this further demonstration of the great importance which the Government of the Netherlands attaches to arms control and disarmament and, in particular, to the work of our Conference.
ونعرب عن تقديرنا لحكومة هولندا التي تقدم شاهداً آخر على الاهتمام الفائق الذي توليه لمسألة الحد من الأسلحة ونزع السلاح، ولا سيما بأعمال المؤتمر.