Beispiele
The United Nations plans to bolster its monitoring, reporting, protection and advisory capacities on the ground.
وتعتزم الأمم المتحدة تعزيز قدراتها على الصعيد الميداني في مجالات الرصد والإبلاغ وتوفير الحماية وإسداء المشورة.
(g) Provision of advisory services on capacity-building and on establishing pilot projects.
(ز) توفير خدمات استشارية عن بناء القدرات وعن إقامة مشاريع رائدة.
A greater upstream focus on policy advisory services and capacity development has enhanced the organization's poverty reduction role.
عزز قيام البرنامج الإنمائي بإيلاء مزيد من التركيز في المرحلة التمهيدية على الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات وعلى تطوير القدرات الدور الذي يقوم به في الحد من الفقر.
New Zealand women continue to be involved in an advisory capacity on standing bodies dealing with international issues.
وتواصل المرأة في نيوزيلندا المشاركة بصفة استشارية في الهيئات الدائمة التي تعالج القضايا الدولية.
Given the emphasis placed in the new Business Plan on strengthening policy advisory capacities, a large number of staff functions in BDP changed as the organization was restructured.
ونتيجة للتركيز في خطة العمل الجديدة على تعزيز القدرات الاستشارية في مجال السياسات، تغير عدد كبير من مهام الموظفين في مكتب السياسات الإنمائية حينما أعيدت هيكلة المنظمة.
Similarly, the informal consultative process should be drawn on in an advisory capacity for the GMA in preparing each regular assessment.
وبالمثل، ينبغي الاستناد إلى العملية التشاورية غير الرسمية بصفة استشارية من جانب التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية لدى إعداد كل تقييم منتظم.
Women are also involved in an advisory capacity on international issues: for example, there are three women represented on the Public Advisory Committee on Disarmament and Arms Control.
وتشترك المرأة أيضا بصفة استشارية في القضايا الدولية: على سبيل المثال، هناك ثلاث سيدات ممثلات في اللجنة الاستشارية العامة المعنية بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
(i) Advisory services: advisory service on capacity-building in multimodal transport and logistics; advisory service on transport policy, planning and development, and tourism;
'1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات استشارية بشأن بناء القدرات في مجال النقل المتعدد الوسائط واللوجستيات؛ تقديم خدمات استشارية بشأن سياسات النقل والتخطيط له وتطويره والسياحة؛
The Mission would also require an internal advisory capacity on justice and prison systems, which would also liaise with local justice and prisons officials.
ستتطلب البعثة أيضا قدرة استشارية داخلية فيما يتعلق بأنظمة العدل ‏والسجون، ستتولى أيضا الاتصال بمسؤولي العدل والسجون المحليين.
Efforts are under way to develop the Office's capacity to take on an advisory and capacity-building role in transitional situations evolving from a humanitarian to a development-led response.
وتبذل الجهود حاليا لتنمية قدرة المفوضية على الاضطلاع بدور استشاري وفي مجال بناء القدرات في الفترات الانتقالية بين مرحلة الاستجابة للحالة الإنسانية ومرحلة التنمية.