Beispiele
The Conference may establish appropriate bodies.
يجوز للمؤتمر أن ينشئ هيئات ملائمة.
In cooperation with other appropriate bodies UNCTAD should:
على الأونكتاد أن يقوم، بالتعاون مع سائر الهيئات المناسبة، بما يلي:
In cooperation with other appropriate bodies UNCTAD should:
على الأونكتاد أن يقوم، بالتعاون مع الهيئات المناسبة الأخرى، بما يلي:
In cooperation with the appropriate bodies, the Secretariat could enlighten us further on this subject.
ويمكن للأمانة العامة بالتعاون مع الهيئات المناسبة أن تزيدنا إفادة في هذا الشأن.
Another participant raised the issue of the appropriate body to coordinate the support group.
وأثار مشارك آخر مسألة الهيئة المناسبة لتنسيق عمل مجموعة الدعم.
(e) Permits or regulations for waste-water discharges issued by the competent authority or appropriate body.
(هـ) التراخيص أو الأنظمة الخاصة بصرف المياه المبتذلة الصادرة عن السلطة المختصة أو الهيئة المناسبة.
The appropriate body shall make its decision publicly available. Its decision shall be final.
وتعمم الهيئة المناسبة قرارها ويكون قرارها نهائياً.
The universality of the United Nations made it the appropriate body to adopt such an approach.
وأوضح أن ما تتسم به الأمم المتحدة من طابع عالمي يجعلها الهيئة الملائمة لاتخاذ نهج من هذا القبيل.
National Governments could identify or put in place an appropriate body to undertake national assessments.
وتستطيع الحكومات الوطنية أن تحدد أو تُنشىء هيئة مناسبة لإجراء التقييمات الوطنية.
If such a review is requested, the [appropriate body] shall review the determination as soon as
وإذا تم طلب إجراء استعراض من هذا القبيل تقوم [الهيئة المناسبة] باستعراض عملية البت بالأمر في أقرب وقت ممكن، على أن لا يتجاوز ذلك [].