Beispiele
However, there exist distinct differences between these two water bodies.
غير أن ثمة فروقا بيِّنة بين هاتين الكتلتين المائيتين.
• Protection of underground water and surface- water bodies from pollution;
• حماية المجاري المائية الجوفية والمكشوفة من التلوث؛
Wastewater is not treated, thus causing serious pollution problems when it flows directly into water bodies.
ولا تعالج المياه المستعملة، مما يتسبب بالتالي في مشاكل تلوث خطيرة عند تدفقها مباشرة إلى المسطحات المائية.
Methylation and bioaccumulation are influenced by high levels of nutrients and organic matter in water bodies.
وتتأثر عملية الميثلة والتراكم الأحيائى بارتفاع مستويات المغذيات والمادة العضوية في المسطحات المائية.
The Russian Federation shares transboundary water bodies with most of its neighbouring States.
يشترك الاتحاد الروسي في الأجسام المائية العابرة للحدود مع معظم الدول المجاورة له.
No indication for potential photo-transformation in natural water bodies could be made available from literature.
ولم يمكن الاطلاع في الأدبيات على أي تبيان إلى تحول ضوئي محتمل في مسطحات المياه الطبيعية.
It requires all inland and coastal water bodies to reach at least “good status” by 2015.
ويشترط التوجيه أن تقوم جميع هيئات المياه الداخلية والساحلية بالتوصل على الأقل إلى "حالة طيبة" قبل عام 2015.
(a) Avoid setting up camp locations near stagnant water bodies (e.g., marshes, ponds);
(أ) تجنب إقامة المعسكرات بالقرب من المياه الراكدة (مثل المستنقعات والبرك)؛
Some 500,000 tons of raw sewage is released daily into fresh water bodies.
وتُصرف حوالي 000 500 طن من مياه الصرف الخام يومياً في تجمعات الماء العذب.
The Water Framework Directive is designed to integrate the way water bodies are managed across Europe.
والتوجيه الإطاري للاتحاد الأوروبي بشأن المياه مصمم لتحقيق التكامل بين الطرق التي تدار بها هيئات المياه في كافة أنحاء أوروبا.