أمثلة
The cooperation with the African Union and other pertinent regional and international institutions aimed at harmonizing all efforts in conformity with the African Union's Pan-African Tsetse and Trypanosomosis Eradication Campaign should be strengthened.
وينبغي تعزيز التعاون مع الاتحاد الأفريقي وغيره من المؤسسات الإقليمية والدولية ذات الصلة بهدف تنسيق جميع الجهود بما يتفق مع الحملة التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي للقضاء على ذبابة التسي تسي وداء المثقبيات عبر البلدان الأفريقية.
In 2006, the UNTFHS provided US$ 1.712 million for the project entitled, "Establishing a Zone Free of the Tsetse and Trypanosomosis Problem in the Southern Rift Valley, Ethiopia, and Assisting Rural Communities in Agricultural and Livestock Development.
في عام 2006، قدم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري مبلغا قدره 1.712 مليون دولار للمشروع المعنون ”إنشاء منطقة خالية من ذبابة التسي - تسي ومشكلة داء المثقبيات في وادي ريفت الجنوبي، إثيوبيا، وتقديم المساعدة للمجتمعات المحلية الريفية في مجالي التنمية الزراعية وتربية الماشية“.
At their July 2001 summit in Lusaka, the African heads of State and Government approved a plan for the Pan-African Tsetse and Trypanosomosis Eradication Campaign through the use of SIT, which will be supported by, among others, the IAEA, the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization.
وفي مؤتمر القمة الذي عقد في لوساكا في تموز/يوليه2001، اعتمد رؤساء الدول والحكومات الأفارقة خطة حملة لاستئصال ذبابة تسي تسي وداء المثقبيات على مستوي القارة الأفريقية من خلال استعمال تقنية الحشرة المعقمة، وذلك بدعم من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة، وجهات أخرى.
As members are well aware, the tsetse fly and the trypanosomosis disease which it transmits are a major transboundary problem in Africa and one of the greatest constraints on the continent's socio-economic development, affecting the health of humans and livestock, limiting land use and causing increased poverty.
وكما يدرك الأعضاء جيدا، تمثل ذبابة التسي تسي وداء المثقبيات الذي تنقله إحدى المشاكل الكبرى العابرة للحدود في أفريقيا وواحدا من أكبر العوائق التي تحول دون التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للقارة، مما يؤثر في صحة البشر والماشية، ويحد من الاستفادة بالأراضي، ويسبب زيادة في الفقر.
In the same vein, my country notes with great appreciation the Agency's support for the African Union's Pan African Tse Tse and Trypanosomosis Eradication Campaign (AU-PATTEC), its contribution to the implementation of the AU-PATTEC Plan of Action in some countries of the continent — namely, Botswana, Burkina Faso, Ethiopia, Kenya, Mali, Senegal, South Africa, Uganda and the United Republic of Tanzania — and the contributions of some member States and United Nations specialized agencies in support of these efforts.
ومن نفس المنطلق، ينوه بلدي مع التقدير العظيم بالدعم الذي تقدمه الوكالة لحملة الاتحاد الأفريقي لاستئصال ذبابة التسي تسي وداء المثقبيات في البلدان الأفريقية، ومساهمتها في تنفيذ خطة عمل هذه الحملة في بعض بلدان القارة، وتحديدا في إثيوبيا وأوغندا وبوتسوانا وبوركينا فاسو وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا والسنغال وكينيا ومالي، كما ينوه بمساهمات بعض الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة دعما لتلك الجهود.
Taking note further of resolutions GC(46)/RES/9A on measures to strengthen international cooperation in nuclear, radiation and waste safety, GC(46)/RES/9B on transport safety, GC(46)/RES/9C on education and training, GC(46)/RES/9D on the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency, GC(46)/RES/10 on strengthening of the technical cooperation activities of the Agency, GC(46)/RES/11A on strengthening activities of the Agency related to nuclear science, technology and applications, GC(46)/RES/11B on nuclear knowledge, GC(46)/RES/11C on activities of the Agency in the development of innovative nuclear technology, GC(46)/RES/11D on support to the Pan African Tsetse and Trypanosomosis Eradication Campaign, GC(46)/RES/12 on strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the safeguards system and the application of the Model Additional Protocol, GC(46)/RES/13 on nuclear security - progress on measures to protect against nuclear terrorism and GC(46)/RES/16 on the application of Agency safeguards in the Middle East, adopted on 20 September 2002 by the General Conference of the Agency at its forty-sixth regular session,
وإذ تحيط علما كذلك بالقرارات GC(46)/RES/9A بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال الأمان النووي والأمان الإشعاعي وأمان النفايات، و GC(46)/RES/9B بشأن النقل الآمن، و GC(46)/RES/9C بشأن التعليم والتدريب، و GC(46)/RES/9D المتعلق باتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، و GC(46)/RES/10 بشأن تعزيز أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة، و GC(46)/RES/11A بشأن تعزيز أنشطة الوكالة المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا والتطبيقات النووية، و GC(46)/RES/11B المتعلق بالمعارف النووية، و GC(46)/RES/11C المتعلق بأنشطة الوكالة في مجال تطوير التكنولوجيا النووية الابتكارية، و GC(46)/RES/11D بشأن دعم حملة الاتحاد الأفريقي لاستئصال ذباب تسي تسي وداء المثقبيات في البلدان الأفريقية، و GC(46)/RES/12 بشأن تقوية فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته وتطبيق البروتوكول النموذجي الإضافي، و GC(46)/RES/13 المتعلق بالأمن النووي - التقدم المحرز بشأن التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي، و GC(46)/RES/16 بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط، التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة يوم 20 أيلول/سبتمبر 2002 في دورته العادية السادسة والأربعين،
Taking note further of resolutions GC(46)/RES/9A on measures to strengthen international cooperation in nuclear, radiation and waste safety, GC(46)/RES/9B on transport safety, GC(46)/RES/9C on education and training, GC(46)/RES/9D on the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency, GC(46)/RES/10 on strengthening of the technical cooperation activities of the Agency, GC(46)/RES/11A on strengthening activities of the Agency related to nuclear science, technology and applications, GC(46)/RES/11B on nuclear knowledge, GC(46)/RES/11C on activities of the Agency in the development of innovative nuclear technology, GC(46)/RES/11D on support to the Pan African Tsetse and Trypanosomosis Eradication Campaign, GC(46)/RES/12 on strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the safeguards system and the application of the Model Additional Protocol, GC(46)/RES/13 on nuclear security - progress on measures to protect against nuclear terrorism and GC(46)/RES/16 on the application of Agency safeguards in the Middle East, adopted on 20 September 2002 by the General Conference of the Agency at its forty-sixth regular session,
وإذ تحيط علما كذلك بالقرارات GC(46)/RES/9A بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال الأمان النووي والأمان الإشعاعي وأمان النفايات، و GC(46)/RES/9B بشأن النقل الآمن، و GC(46)/RES/9C بشأن التعليم والتدريب، و GC(46)/RES/9D المتعلق باتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، و GC(46)/RES/10 بشأن تعزيز أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة، و GC(46)/RES/11A بشأن تعزيز أنشطة الوكالة المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا والتطبيقات النووية، و GC(46)/RES/11B المتعلق بالمعارف النووية، و GC(46)/RES/11C المتعلق بأنشطة الوكالة في مجال تطوير التكنولوجيا النووية الابتكارية، و GC(46)/RES/11D بشأن دعم حملة الاتحاد الأفريقي لاستئصال ذباب تسي تسي وداء المثقبيات في البلدان الأفريقية، و GC(46)/RES/12 بشأن تقوية فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته وتطبيق البروتوكول النموذجي الإضافي، و GC(46)/RES/13 المتعلق بالأمن النووي - التقدم المحرز بشأن التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي، و GC(46)/RES/16 بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط، التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة يوم 20 أيلول/سبتمبر 2002 في دورته العادية السادسة والأربعين،
Taking note further of resolutions GC(46)/RES/9A on measures to strengthen international cooperation in nuclear, radiation and waste safety, GC(46)/RES/9B on transport safety, GC(46)/RES/9C on education and training, GC(46)/RES/9D on the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency, GC(46)/RES/10 on strengthening of the technical cooperation activities of the Agency, GC(46)/RES/11A on strengthening activities of the Agency related to nuclear science, technology and applications, GC(46)/RES/11B on nuclear knowledge, GC(46)/RES/11C on activities of the Agency in the development of innovative nuclear technology, GC(46)/RES/11D on support to the Pan African Tsetse and Trypanosomosis Eradication Campaign, GC(46)/RES/12 on strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the safeguards system and the application of the Model Additional Protocol, GC(46)/RES/13 on nuclear security - progress on measures to protect against nuclear terrorism and GC(46)/RES/16 on the application of Agency safeguards in the Middle East, adopted on 20 September 2002 by the General Conference of the Agency at its forty-sixth regular session,
وإذ تحيط علما كذلك بالقرارات GC(46)/RES/9A بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال الأمان النووي والأمان الإشعاعي وأمان النفايات، و GC(46)/RES/9B بشأن النقل الآمن، و GC(46)/RES/9C بشأن التعليم والتدريب، و GC(46)/RES/9D المتعلق باتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، و GC(46)/RES/10 بشأن تعزيز أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة، و GC(46)/RES/11A بشأن تعزيز أنشطة الوكالة المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا والتطبيقات النووية، و GC(46)/RES/11B المتعلق بالمعارف النووية، و GC(46)/RES/11C المتعلق بأنشطة الوكالة في مجال تطوير التكنولوجيا النووية الابتكارية، و GC(46)/RES/11D بشأن دعم حملة الاتحاد الأفريقي لاستئصال ذباب تسي تسي وداء المثقبيات في البلدان الأفريقية، و GC(46)/RES/12 بشأن تقوية فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته وتطبيق البروتوكول النموذجي الإضافي، و GC(46)/RES/13 المتعلق بالأمن النووي - التقدم المحرز بشأن التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي، و GC(46)/RES/16 بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط، التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة يوم 20 أيلول/سبتمبر 2002 في دورته العادية السادسة والأربعين،
Takes note of resolutions GC(49)/RES/9A on measures to strengthen international cooperation in nuclear, radiation and transport safety and waste management, GC(49)/RES/9B on transport safety, GC(49)/RES/10A on progress on measures to protect against nuclear and radiological terrorism, GC(49)/RES/10B on amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, GC(49)/RES/11 on strengthening of the Agency's technical cooperation activities, GC(49)/RES/12A on strengthening the Agency's activities related to nuclear science, technology and applications, GC(49)/RES/12B on the use of isotope hydrology for water resources management, GC(49)/RES/12C on the Programme of Action for Cancer Therapy, GC(49)/RES/12D on support to the African Union's Pan-African Tsetse and Trypanosomosis Eradication Campaign, GC(49)/RES/12E on the plan for producing potable water economically using small and medium-sized nuclear reactors, GC(49)/RES/12F on Agency activities in the development of innovative nuclear technology, GC(49)/RES/12G on approaches to supporting nuclear power infrastructure development, GC(49)/RES/13 on strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the safeguards system and application of the Model Additional Protocol, GC(49)/RES/14 on the implementation of the Agreement between the Agency and the Democratic People's Republic of Korea for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, GC(49)/RES/15 on the application of Agency safeguards in the Middle East, GC(49)/RES/16A on staffing of the Agency's secretariat, and GC(49)/RES/16B on women in the secretariat, and decisions GC(49)/DEC/11 on Israeli nuclear capabilities and threat, GC(49)/DEC/12 on the amendment to article VI of the Statute, and GC(49)/DEC/13 on the amendment to article XIV.A of the Statute, adopted on 30 September 2005 by the General Conference of the Agency at its forty-ninth regular session.
تحيط علما بالقرارات GC(49)/RES/9A بشأن تدابير تعزيز التعاون الدولي في مجال السلامة النووية والسلامة الإشعاعية وسلامة النقل وإدارة النفايات، و GC(49)/RES/9B بشأن سلامة النقل، و GC(49)/RES/10A بشأن التقدم المحرز في التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي، و GC(49)/RES/10B بشأن تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، و GC(49)/RES/11 بشأن تعزيز أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة، و GC(49)/RES/12A بشأن تعزيز أنشطة الوكالة المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا النووية وتطبيقاتها، و GC(49)/RES/12B بشأن استخدام هيدرولوجيا النظائر المشعة في مجال إدارة الموارد المائية، و GC(49)/RES/12C بشأن برنامج العمل من أجل علاج السرطان، و GC(49)/RES/12D بشأن دعم حملة الاتحاد الأفريقي لاستئصال ذباب تسي تسي وداء المثقبيات في البلدان الأفريقية، و GC(49)/RES/12E بشأن خطة لإنتاج المياه الصالحة للشرب بطرق اقتصادية باستخدام المفاعلات النووية الصغيرة والمتوسطة الحجم، و GC(49)/RES/12F بشأن أنشطة الوكالة في مجال تطوير التكنولوجيا النووية الابتكارية، و GC(49)/RES/12G بشأن النهج حيال دعم تطوير الهياكل الأساسية للطاقة النووية، و GC(49)/RES/13 بشأن تعزيز فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته وتطبيق البروتوكول النموذجي الإضافي، و GC(49)/RES/14 بشأن تنفيذ اتفاق الضمانات المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، و GC(49)/RES/15 بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط، و GC(49)/RES/16A بشأن التوظيف في الأمانة العامة للوكالة، و GC(49)/RES/16B بشأن المرأة في الأمانة، والمقررات GC(49)/DEC/11 بشأن القدرات النووية الإسرائيلية والخطر النووي الإسرائيلي، و GC(49)/DEC/12 بشأن تعديل المادة السادسة من النظام الأساسي، و GC(49)/DEC/13 بشأن تعديل المادة الرابعة عشرة - ألف من النظام الأساسي، التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة في 30 أيلول/سبتمبر 2005 في دورته العادية التاسعة والأربعين.
Takes note of resolutions GC(48)/RES/10A on measures to strengthen international cooperation in nuclear, radiation and waste safety, GC(48)/RES/10B on international nuclear and radiological emergency preparedness and response, GC(48)/RES/10C on transport safety, GC(48)/RES/10D on the safety and security of radioactive sources, GC(48)/RES/11 on progress on measures to protect against nuclear and radiological terrorism, GC(48)/RES/12 on strengthening of the Agency's technical cooperation activities, GC(48)/RES/13A on strengthening the Agency's activities related to nuclear science, technology and applications, GC(48)/RES/13B on support to the African Union's Pan-African Tsetse and Trypanosomosis Eradication Campaign, GC(48)/RES/13C on development of the sterile insect technique for the control or eradication of malaria-transmitting mosquitoes, GC(48)/RES/13D on a programme of action for cancer therapy, GC(48)/RES/13E on nuclear knowledge, GC(48)/RES/13F on Agency activities in the development of innovative nuclear technology, GC(48)/RES/14 on strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the safeguards system and application of the Model Additional Protocol, GC(48)/RES/15 on implementation of the Agreement between the Agency and the Democratic People's Republic of Korea for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, GC(48)/RES/16 on the application of Agency safeguards in the Middle East and decision GC(48)/DEC/10 on Israeli nuclear capabilities and threat, adopted on 24 September 2004 by the General Conference of the Agency at its forty-eighth regular session.
تحيط علما بالقرارات GC(48)/RES/10A بشأن تدابير تقوية التعاون الدولي في مجال الأمان النووي والأمان الإشعاعي وأمان النفايات، و GC(48)/RES/10B بشأن التأهب والتصدي للطوارئ النووية والإشعاعية على الصعيد الدولي، و GC(48)/RES/10C بشأن أمان النقل، و GC(48)/RES/10D بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها، و GC(48)/RES/11 بشأن التقدم المحرز بشأن التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي، و GC(48)/RES/12 بشأن تقوية أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة، و GC(48)/RES/13A بشأن تقوية أنشطة الوكالة المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا النووية وتطبيقاتها، و GC(48)/RES/13B بشأن دعم حملة الاتحاد الأفريقي لاستئصال ذباب تسي تسي وداء المثقبيات في البلدان الأفريقية، و GC(48)/RES/13C بشأن تطوير تقنية الحشرة العقيمة لمكافحة أو استئصال البعوض الناقل للملاريا، و GC(48)/RES/13D بشأن برنامج عمل من أجل علاج السرطان، و GC(48)/RES/13E بشأن المعارف النووية، و GC(48)/RES/13F بشأن أنشطة الوكالة في مجال تطوير التكنولوجيا النووية الابتكارية، و GC(48)/RES/14 بشأن تقوية فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته وتطبيق البروتوكول النموذجي الإضافي، و GC(48)/RES/15 بشأن تنفيذ اتفاق الضمانات المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، و GC(48)/RES/16 بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط، والمقرر GC(48)/DEC/10 بشأن القدرات النووية الإسرائيلية والخطر النووي الإسرائيلي، الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة في 24 أيلول/سبتمبر 2004 في دورته العادية الثامنة والأربعين.