Examples
(groans) I'm really drug-tolerant. I need it, please.
إن جسمي يتقبل المهدئات إنني بحاجة إليه
But drugs.. drugs won't be tolerated!
... لكن المخدرات ! المخدرات لن يتم التعامل معها بتسامح
The former polarization of drug-free versus tolerance oriented projects is no longer relevant.
فأسلوب الفصل الذي كان متبعا من قبل بين المشاريع الرامية إلى التخلص من المخدرات وتلك التي تميل إلى التسامح في هذا الشأن لم يعد أسلوبا وجيها.
Drug prevention programmes at schools, legislative harmonisation and penalties for states that tolerate drug production and trafficking
يلزم القيام بما يلي:
The international community could not prohibit illicit drug use while tolerating the laundering of the proceeds of drug trafficking, which, in fact, constituted about half of all “dirty” money.
ومضى يقول إن المجتمع الدولي لا يستطيع أن يمنع استعمال المخدرات غير المشروعة مع التسامح بغسل حصائل الاتجار غير المشروع بالمخدرات، التي تشكل في الحقيقة حوالي نصف جميع الأموال "القذرة".
As part of his personal crusade to improve prison conditions, the Minister of the Interior has let it be known that fighting, homosexuality, and the use of drugs will not be tolerated.
ولقد أخطر وزير الداخلية في إطار الحملة الشخصية التي شنها لتحسين ظروف السجن، بأن العراك، واللواط، وتعاطي المخدرات من الأمور المحظورة قطعاً.
As part of his personal crusade to improve prison conditions, the Minister of the Interior has let it be known that fighting, homosexuality, and the use of drugs will not be tolerated.
وقد أعلن وزير الداخلية، في إطار الحملة الشخصية التي شنّها لتحسين ظروف السجن بأن العراك، واللواط، وتعاطي المخدرات من الأمور المحظورة قطعا.
Regionally, the use of drugs is most common in southern Finland in the biggest cities, where also the attitudes of youngsters especially towards mild drugs have become more tolerant.
وعلى الصعيد الإقليمي، يكثر تعاطي المخدرات في أكبر مدن جنوب فنلندا، حيث تصبح مواقف الشباب بصفة خاصة أكثر تسامحا إزاء المخدرات المعتدلة، ويقدر عدد متعاطي المخدرات على نحو يثير المشاكل بحوالي 000 11-000 14 شخص.
At the same time, the recreational use of drugs is taking place in a cultural and social environment that has become more tolerant towards drugs, and in which young people are exposed to messages that give the impression that recreational use of drugs is safe, acceptable or glamorous, and may even be beneficial in the pursuit of material success and the satisfaction of personal needs.
وفي الوقت نفسه، يتم تناول المخدرات الترفيهي في بيئة ثقافية واجتماعية أصبحت أكثر تسامحا نحو المخدرات وفيها يتعرض الشباب لرسائل تعطي الانطباع بأن تعاطي المخدرات للأغراض الترفيهية مأمون أو مقبول أو مبهج أو ربما يكون مفيدا بالنسبة لتحقيق النجاح المادي واشباع الاحتياجات الشخصية.
To end terrorism and solve the drug problem, Afghanistan had to further develop democratic values, create jobs for the young and the unemployed, find alternative livelihoods for poor farmers who cultivated narcotic drugs, promote dialogue and tolerance among the different political groups, provide education for its citizens, build hospitals and clinics and, most importantly, address human development and human rights issues, especially with respect to the rights of women.
ومن أجل إنهاء الإرهاب وحل مشكلة المخدرات، فإن على أفغانستان المضي قدما في تنمية القيم الديمقراطية، وزيادة فرص العمل للشباب والعاطلين عن العمل، وإيجاد سبل بديلة للمعيشة للمزارعين الفقراء الذين يزرعون المخدرات، وتعزيز الحوار والتسامح بين مختلف المجموعات السياسية، وتوفير التعليم لمواطنيها، وبناء المستشفيات والمستوصفات، وخاصة التصدي للتنمية البشرية ومسائل حقوق الإنسان، وخاصة فيما يتعلق بحقوق المرأة.