Examples
The key factors in determining the required aggregates are (a) the levels of both the programmes and the support costs; and (b) the levels of fixed support costs related to core UNDP functions.
وتتمثل العوامل الرئيسية في تحديد النسب الإجمالية المطلوبة في: (أ) مستويات البرامج وتكاليف الدعم كليهما؛ (ب) مستويات تكاليف الدعم الثابتة المرتبطة بمهام البرنامج الإنمائي الأساسية.
It states that its fixed asset register supports both the ownership of the items and their valuation.
وتؤكد أن سجلها للأصول الثابتة يؤيد ملكية العناصر وتقدير ثمنها.
Step 1 Define and isolate fixed costs in the support budget.
الخطوة الأولى تحديد التكاليف الثابتة في ميزانية الدعم وعزلها.
Listen, I'm a big supporter of fixing potholes... ...and erecting swing sets and building shelters.
أنا من مناصري حفر الأخاديد و بناء الأرجوحات و الملاجئ
Fixed weighbridges have been supported by the deployment of mobile weighbridges.
وقد جرى تعزيز جسور قبان الثابتة بنشر جسور قبان متحركة.
These arrangements are time-limited and, in the absence of extensions, alternative options for fixed-wing support beyond 30 June 2007, including commercial options, will have to be explored.
وفي حالة عدم تمديدها، سيتعين دراسة خيارات بديلة للدعم بطائرات ثابتة الجناحين بعد 30 حزيران/يونيه 2007، بما في ذلك الخيارات التجارية.
One delegation asked how fixed and variable indirect support costs were apportioned, requesting more information in those areas.
وسأل أحد الوفود عن الطريقة المتبعة في تقسيم تكاليف الدعم غير المباشرة إلى تكاليف ثابتة ومتغيرة طالبا مزيدا من المعلومات عن تلك المواضيع.
The Advisory Committee was further informed that ad hoc fixed-wing air support provided to other agencies located in Senegal would be envisaged on a cost-sharing basis.
وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأنه من المتوخى تزويد الوكالات الأخرى الموجودة في السنغال بدعم جوي مخصص من الطائرات الثابتة الجناحين على أساس تقاسم التكاليف.
The proposed fixed allocation for programme support to the resident coordinator system is $16 million, which incorporates an annual volume increase of $0.7 million.
تبلغ المخصصات الثابتة المقترحة للدعم البرنامجي المقدم إلى نظام المنسق المقيم 16 مليون دولار وتشمل زيادة سنوية في الحجم بمبلغ 0.7 مليون دولار.
Regarding fixed-term appointments, he supported the Secretary-General's proposal that contracts of international staff serving in peacekeeping operations should no longer be limited to a specific mission.
وبالنسبة للتعيينات بعقود ثابتة، أعرب عن تأييده لاقتراح الأمين العام بضرورة ألا تقتصر عقود الموظفين الدوليين الذين يخدمون في عمليات حفظ السلام على بعثة بعينها.