Beispiele
* End-of-period setting rate.
** المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان.
The Committee trusts that the efficacy of the rates set will be borne out by experience.
وترى اللجنة أن التجربة ستُثبت فعالية المعدلات المحددة.
Alstom calculated its claim for interest using the base rates set by the Bank of England for the relevant period.
وحسبت شركة ألستوم مطالبتها بالتعويض عن الفائدة مستخدمة أسعاراً مرجعية حددها بنك إنكلترا للفترة ذات الصلة.
The patent owner will receive a reasonable remuneration in return, at a rate set by the authority.
ومقابل ذلك، يحصل صاحب الحق في البراءة على تعويض معقول، بسعر تحدده الهيئة.
All other short-term staff shall be governed by the rates set forth in staff regulation 3.3 (b) (ii).
ويخضع جميع الموظفين الآخرين المعينين لفترات قصيرة للمعدلات المنصوص عليها في البند 3/3 (ب) '2` من النظام الأساسي للموظفين.
All other short-term staff shall be governed by the rates set forth in staff regulation 3.3 (b) (ii).
ويخضع جميع الموظفين الآخرين المعينين لفترات قصيرة للمعدلات المنصوص عليها في البند 3/3 (ب) `2' من النظام الأساسي للموظفين.
Nearly all mortgages have floating rates that vary with thefive-year loan rate set by the People’s Bank.
ولكن في أواخر العام الماضي بدأ بنك "إيفربرايت" وبعض البنوكالأخرى في عرض أسعار فائدة ثابتة على القروض العقارية.
Bit error rate (BER) test set
مجموعة معدات لاختبار معدل الخطأ في بث البيانات
The methodology for setting MSA rates was set out in administrative instruction ST/AI/1997/6.
وترد منهجية تحديد معدلات بدل الإقامة اليومي للبعثة في التعميم الإداري ST/AI/1997/6، البند 3-1، الذي ينص على أن تحدد معدلات بدل الإقامة للبعثة على أساس تكلفة الإقامة طويلة الأجل ونفقات الطعام والمصروفات المتنوعة في مقر عمل البعثة.
Set all ratings to this value
عيِّن هذه القيمة لجميع حقول التقييم